Beispiele für die Verwendung von "походили" im Russischen
Übersetzungen:
alle45
resemble15
look like8
walk6
seem like4
sound like4
be analogous to2
andere Übersetzungen6
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи:
The new art collectors, however, were more like the Medici:
Эти люди менее всего походили на героев, но меня они спасли.
They were the least macho people I've ever met, but they made my day.
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи: своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
The new art collectors, however, were more like the Medici: they were really stimulating new cultural creation.
Все эти произведения слегка походили на стопку заявлений о приёме на работу - война для ушей президента Барака Обамы.
It all sounded a bit like a series of job applications - the war for President Barack Obama's ear.
Но важнее было то, что он рассказал о бедняках, которые совсем не походили на тех, о которых я слышала до этого.
But more importantly, he told stories about the poor that were different than any stories I had heard before.
В связи с этим в докладе следовало бы упомянуть о похвальных отзывах, прозвучавших со стороны национальных и международных наблюдателей, и в докладах Европейского союза, организации " Азиатская сеть за свободные выборы " и некоторых других групп, также положительно оценивших обстановку спокойствия и свободы, в которой походили выборы.
In that connection, the report should have mentioned the praises received from national and international observers and the commendations for electoral calm and freedom contained in reports by the European Union, the Asian Network for Free Elections and other bodies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung