Beispiele für die Verwendung von "похотливый" im Russischen

<>
Удивительно похотливый, для человека в этой одежде. Surprisingly lascivious for a man of the cloth.
Вы слабый, отвратительный, похотливый, тщеславный человек. You weak, foul, lustful, vainglorious man.
Похотливое поведение епископа просто шокирует. The Bishop's lascivious behavior's a shock.
Я бы не советовал похотливым рукам. I would not recommend lustful hand placed upon.
И, решив это, мы тут же подумали, что если мы собираемся взять в дорогу девушку в компанию таких ужасных похотливых идиотов как мы, пусть их будет две, чтобы они приглядывали друг за дружкой. From that the step was that if we were gonna take a girl on the road with a load of terrible randy idiots like us there ought to be two of them to look after each other.
Продавцы фейков производят информацию ради денег или политической прибыли; среди доверчивых, похотливых или мстительных всегда найдутся жаждущие покупатели. Sellers of fakery manufacture information for money or for political profit; there are always eager buyers among the credulous, prurient, or vindictive.
Кто самые похотливые шлюхи в Риме? Who are the most lascivious sluts in all of Rome?
Мы горды, мы похотливы, и мы невероятно испорчены. We're prideful and we're lustful and we are incredibly flawed.
И он это делает в такой похотливой манере. And he just kind of does it in a lascivious way.
Эй, Бог не очень благосклонен к похотливым желаниям. Hey, the Lord is not pleased with lustful thoughts, man.
Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе. The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner.
За деньги она отдавалась развратным и похотливым мужчинам. For money, she gave her body to the depraved and lustful.
Я участвовала в рейде против наркотиков и получила больше пренебрежительных, похотливых комментариев, чем было у тебя за всю твою чертову карьеру. I've been involved in a drugs raid and I've had more sexist, lascivious comments chucked at me than you've had in your entire bloody career.
Я спрашиваю, потому что мужчины такого склада охотно поддаются своим похотливым наклонностям. I only ask because certain types of men are slaves to their lustful proclivities.
У него не похотливый взгляд. He does not have sultry eyes.
Потому что Алан похотливый идиот. Because Alan is a horny idiot.
Барни, "Похотливый леопард" пропадёт без тебя. Barney, the Lusty Leopard would be lost without you.
Ну да, этот похотливый хищник мешал обходительному мелкому барыге. Yes, that predatory libido was getting in the way of a nice little earner.
Хочешь чтобы мы проводили тебя, чтоб тот похотливый енот не преследовал тебя? Do you want us to walk you out, so that horny raccoon doesn't follow you?
У меня всё еще есть работа, потому что мой похотливый босс думает, что у него есть шанс. I still have a job because my lecherous boss thinks he has a chance with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.