Beispiele für die Verwendung von "поцелуя" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle157 kiss149 andere Übersetzungen8
Ладно, два поцелуя Госпожи Удачи. You had two kisses from Lady Luck.
Говорят, все катится под гору после первого поцелуя. You know, they say it's all downhill after the first kiss.
После нашего поцелуя под омелой, я думала, что. After our mistletoe kiss I thought that.
Я хочу, чтобы ты просил моего поцелуя, стоя на коленях. I want you to beg me on your knees for a kiss.
Ну, я только что почистил зубы, поэтому сейчас - оптимальное время для поцелуя. Well, I just brushed my teeth, so this would be the optimal time to kiss.
Моя мама не бросит 20 лет брака, из-за одного поцелуя, да? My mom's not gonna throw away 20 years of marriage because of one kiss, right?
Подаришь ей что-нибудь, или она так и останется в игноре из-за поцелуя? Get her anything, or is she still sequestered to the kiss and cry zone?
Тут нет ничего такого, от чего бы Том вот так просто не отказался бы всего ради одного поцелуя. There's nothing here that Tom wasn't willing to throw away just like that - all for one kiss.
Девушки, одетые в белый свадебный наряд будут, не двигаясь, лежать на подиуме, установленном в зале музея, и ждать поцелуя того единственного важного посетителя музея. Dressed in white and laid upon an elevated bed, the women lay motionless in the museum’s space, awaiting a kiss from that one perfect museum patron.
Во время этой акции все посетители музея, которые выражали желание поцеловать одну из пяти Спящих красавиц, должны были подписать договор, имеющий юридическую силу, где говорится, что, если во время поцелуя красавица проснется, то пара должна будет пожениться. In the exhibition/performance, museum visitors who desired to kiss one of the five Sleeping Beauties had to sign a legally binding contract stating that if she awoke, the two would have to marry.
И от их бесстрастных поцелуев And their overripe kisses
Чувствуешь его прикосновения и поцелуи. To feel the touch of his skin and his kisses.
Я хочу поцелуй в губы. I want a kiss on the lips.
Лучший поцелуй в моей жизни. Best kiss of my life.
Поцелуй моего ишака под хвост». Kiss my donkey under its tail.
А теперь, заткнись и поцелуй. Now, shut up and kiss me.
Теперь заткнись и поцелуй меня. Now shut up and kiss me.
Поцелуй нас в жопу, Фоли! Kiss this, Foley!
Поцелуй его маленький миленький ротик. Kiss his pretty little mouth.
Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. A kiss on the cheek is too familiar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.