Beispiele für die Verwendung von "почку" im Russischen

<>
Она просто впилась в почку. It's eating into the kidney.
После кровоизлияния почку уже не спасти. If it haemorrhages, you Iose your kidney.
Я в листе ожидания на почку. Well, I'm on a list for kidney transplants.
Я попросила бисквит, а не почку. I asked for a biscuit, not a kidney.
Это парень, отдавший свою почку экономке? That's the guy who donated his kidney to his housekeeper?
Почему нельзя просто пересадить твою почку Изабелле? Why can you not just give one of your kidneys to your daughter Isabella?
Я пожертвовал одну почку своему сводному брату Гектору. I donated one of my kidneys to my foster brother Hector.
Я отдала тебе почку, коленную чашечку и мочевой пузырь. I gave you a kidney, a kneecap and a bladder.
Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня. You can actually see that kidney as it was printed earlier today.
Только подумайте о конце бедняги из Бостона, что получил новую почку. Just think how that poor guy ended up who got a new kidney in Boston.
Требуется семь часов, чтобы напечатать почку. Здесь печать идёт уже около трёх часов. It takes about seven hours to print a kidney, so this is about three hours into it now.
Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку. I don't know if you realize this, but 90 percent of the patients on the transplant list are actually waiting for a kidney.
Когда вы узнали, что Дерен подходит, вы рассматривали вопрос о передачи двух миллионов фунтов, чтобы получить почку? Once you found Darren was a match, didn't you consider offering him part of the two million pounds to donate a kidney?
Все эти листы ожидания, и еще куча, куча документов, если я не смогу найти почку вовремя - я труп. There's waiting lists, lots and lots of forms to fill out, and if I can't find another kidney real soon, I'm dead meat.
Почти в любой стране всегда можно найти отчаявшихся, лишившихся крова и имущества людей, чтобы забрать у них одну почку. The desperate, displaced and dispossessed can be found and recruited to sell a spare kidney in almost any nation.
В то же самое время, есть множество бедных людей, готовых продать почку за сумму, гораздо меньшую, чем 160 000$. At the same time, many poor people are willing to sell a kidney for far less than $160,000.
Я хочу знать, кто черт возьми отправил мою почку лететь в Сиэтл, когда я отправил за ней двух хирургов. I want to know who the hell sent my kidney flying coach to Seattle when I sent two surgeons to pick it up.
У меня есть право на части моего тела, но я могу пожертвовать почку родственнику, другу или совершенно незнакомому человеку, который страдает от почечной недостаточности. I have a right to my body parts, but I may donate a kidney to a relative, a friend, or a complete stranger who is suffering from kidney failure.
Не жертвовать почку, по его словам, означает оценивать вашу собственную жизнь в 4000 раз значимее, чем жизнь другого человека – отношение, которое он описывает как "непристойное". Not donating a kidney, he says, thus means valuing your own life at 4000 times that of a stranger – a ratio he describes as “obscene.”
На переднем плане вы видите Джо Мюрея, который подготавливает пациента к трансплантации, а на заднем плане - Хартвела Харисона, руководителя отделения урологии Гарварда, который извлекает почку. In the front, you see, actually, Joe Murray getting the patient ready for the transplant, while in the back room you see Hartwell Harrison, the Chief of Urology at Harvard, actually harvesting the kidney.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.