Beispiele für die Verwendung von "почтового ящика" im Russischen
Übersetzungen:
alle6589
mailbox6528
post12
p. o box11
email account4
mail box3
letterbox3
po box2
postbox2
mail drop1
letter box1
andere Übersetzungen22
Действие, выполненное пользователем, не являющимся владельцем почтового ящика
The action performed by the non-owner
Кто может удалять электронную почту из почтового ящика группы?
Who can delete email from the Group Inbox?
Строка темы сообщения, затронутого пользователем, не являющимся владельцем почтового ящика.
The subject line of the message affected by the non-owner
Если размер почтового ящика превысит 50 ГБ, ему необходимо будет назначить лицензию.
Over 50GB and you'll need to assign a license to it.
Сюда относится SMTP-адрес основного почтового ящика и все связанные прокси-адреса.
This includes the user’s primary SMTP address and any associated proxy addresses.
Пользователь, являющийся владельцем группы, сможет удалять сообщения из папки "Входящие" ее почтового ящика.
Anyone who is a group owner will be able to delete email from the Group inbox.
Важно помнить, что при отсылке почтовых сообщений необходимо предварительно настроить параметры почтового ящика;
It must be noted that one should set up email parameters for sending message;
Имя запроса на импорт почтового ящика: в параметре Name указывается пользовательское имя Kathleen Reiter Import.
The custom name Kathleen Reiter Import is specified by the Name parameter.
Использование средства чтения с экрана для добавления нового почтового ящика оборудования в Центре администрирования Exchange
Use a screen reader to add a new mail contact in the Exchange admin center
Контролируйте размер почтового ящика и его папок, перемещая более старые элементы, которые необходимо сохранить, в архив.
Keep your Outlook inbox and its folders under control by moving older items you want to keep to an archive.
Содержимое почтового ящика может пригодиться новому сотруднику, который будет принимать должность, а также в случае судебного разбирательства.
This is useful for the person who is going to take over the employee's work, or in case of litigation.
Владельцы групп могут удалять любые сообщения из почтового ящика группы, включая те, авторами которых они не являются.
The Group owner can delete any emails from the Group Inbox, regardless of whether they were the initial author.
Тип доступа пользователя, не являющегося владельцем почтового ящика (например, администратор, делегат или внешний администратор центра обработки данных Майкрософт)
The type of non-owner access, like administrator, delegate, or external Microsoft datacenter administrator
Если вы еще не закончили работу в диалоговом окне, то для добавления почтового ящика нажмите кнопку Проверить имена.
If you’re not finished, use the Check names button to add it instead.
Имя запроса на импорт почтового ящика: используется значение по умолчанию (MailboxImport), так как мы не используем параметр Name.
The default value MailboxImport is used, because we aren't using the Name parameter.
Например, вы можете экспортировать данные из почтового ящика kirill@contoso.com и импортировать их в почтовый ящик legaldiscovery@contoso.com.
For example, you can export data from john@contoso.com and import it to legaldiscovery@contoso.com.
Крайне сложная и запутанная программа, однако же многие годы Торвальдс развивал её не с помощью автоматических средств, а из почтового ящика.
This is a tremendously complicated program, and yet, for years, Torvalds ran this not with automated tools but out of his email box.
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо.
If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us.
Это было достаточно сложно. Однако на самом деле мне бы хотелось обсудить вопрос обо всех сообщениях электронной почты, находящихся в папке «Входящие» моего почтового ящика. Почему они все еще там?
It has been a challenge, but what I really want to talk about is all the messages in my inbox: Why are they still there?
Для доступа к данным почтового ящика Outlook 2016 можно использовать программы для компьютера, такие как Outlook 2016, Outlook в Интернете, и мобильные клиенты, такие как мобильные телефоны, планшеты и другие мобильные устройства.
These clients include desktop programs such as Outlook 2016, Outlook on the web, and mobile clients such as mobile phones, tablets, and other mobile devices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung