Exemples d'utilisation de "почтовое судно" en russe

<>
Я слыхал, что повар разговаривал с капитаном почтового судна. I heard that the chef had talked with the captain of the mail boat.
Здесь поблизости есть почтовое отделение? Is there a post office near here?
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж. Captains have responsibility for ship and crew.
Я направлялась в почтовое отделение, когда он позвонил, попросил добавить их в её посылку. I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package.
Общество без религии, как судно без компаса. A society without religion is like a ship without a compass.
Если почтовое отделение не может доставить или вернуть посылку, она оказывается здесь. If the post office can't deliver or return a package, it ends up here.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. The captain was the last person to leave the sinking ship.
Она держит почтовое отделение на главной улице. She keeps the post office in the high street.
Судно под американским флагом. The ship was flying the American flag.
На самом деле, единственное совершенное тут преступление - это почтовое мошенничество, и совершили его вы двое. In fact, the only crime that's been committed here is mail fraud, and you two did it.
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер. A ship that transports oil is called an oil tanker.
Не пытайтесь найти то маленькое почтовое отделение с ясенями и эту девушку. Don't go trying to find that little Post Office with the ash trees or that girl.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
Почтовое мошенничество, подделка ценных бумаг и самое липовое из всех нарко - дел, что я видел. Mail fraud, securities fraud and the most bogus drug bust I've ever seen.
Судно достигло порта. The ships reached port.
Я выслеживал неоплаченный счет за телефонный кабель который был отправлен в почтовое отделение. I tracked down an unpaid cable bill that was sent to that P. O Box.
Судно сегодня пересечёт экватор. The ship will cross the equator tonight.
Мы теперь не почтовое отделение, а секретное подразделение? We're a secret branch of the post office now?
Мачта сломалась, и наше судно легло в дрейф. The mast broke and our ship went adrift.
Мне так это надоело, что я позвонила в почтовое отделение и, вы знаете, я заставила их снять его с этого маршрута. I got so fed up, that I called the post office and, you know, I had them take him off my route.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !