Exemples d'utilisation de "почтовый штемпель" en russe
Изучив почтовый штемпель, я определила, с какой почты отправили письмо.
From the postmark, I was able to determine which post office picked up the letter.
Обратного адреса нет, но на нем почтовый штемпель Аризоны, датировано 1992 годом.
There was no return address, but it's got an Arizona postmark dated 1992.
Отстоять очередь в Почтамте, чтобы получить штемпель на конверт.
Queue up at the Post Office to get your letter stamped.
В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
The mail train lost most of its mail in the fire.
Как вы можете увидеть, шеф штемпель на конверте от февраля 2002 года, за месяц до смерти Королевы Матери.
As you see, chief, it's actually postmarked february, 2002, a month before the queen mum died.
Если сообщение отправителя содержит действительный, разрешенный вычислительный штемпель, вряд ли оно вредоносное, поэтому агент фильтрации содержимого снижает оценку SCL.
If a sender's message contains a valid, solved computational postmark, it's unlikely that the sender is malicious, so the Content Filter agent would lower the SCL rating.
Наличие действительного, разрешенного вычислительного заголовка штемпеля в сообщении указывает, что клиентский компьютер, на котором создано сообщение, разрешил вычислительный штемпель, поэтому агент фильтрации содержимого, вероятно, понизит оценку SCL для этого сообщения.
The presence of a valid, solved computational postmark header in the message indicates the client computer that generated the message solved the computational postmark, so the Content Filter agent is likely to lower the message's SCL rating.
Ваш почтовый адрес, а также адреса уполномоченных вами третьих лиц, указанные в процессе верификации счета.
Your own and your authorised third parties’ registered postal and billing addresses transmitted during the account verification process.
Примечание: Ознакомьтесь с другими инструментами для добавления примечаний, такими как маркер, штемпель и фигура.
Note: Be sure to check out the other Annotation tool options – like the highlighter, the stamp tool, and the shape tool.
Личная информация, которую мы получаем от Вас, может включать в себя ваше имя, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона, дату рождения и другую информацию, собранную при регистрации или в ходе исследований, которые может проводить Компания.
The Personal Information we will collect from you may include, your name, email address, postal address, telephone number, date of birth and other information collected on registration or through surveys which the Company may undertake.
В настоящее время, как предусмотрено в комментарии к образцу книжки МДП в приложении 1 к Конвенции МДП, никакой другой орган, кроме таможенного, не имеет права проставлять штемпель и подпись на отрывных листках, корешках и первой странице обложки книжки МДП.
Currently, as stipulated in a comment to the model of the TIR Carnet in Annex 1 of the TIR Convention, no other authority than Customs is entitled to stamp and sign the vouchers, counterfoils and the front cover of the TIR Carnet.
Электронный почтовый ящик, который Вы используете для переписки с Обществом, должен поддерживать двухступенчатую систему верификации (система авторизации предусматривает не только ввод пароля, имени пользователя, но и код, который компания Google высылает пользователю в момент регистрации на мобильный телефон в виде текстового (SMS) или голосового сообщения). Так работает система электронной почты GMAIL.
The electronic mailbox that you use for communication with the Company should support a two-step verification system. An example is the Gmail electronic mail system where the authorization system involves entering not only the login name and the password of a user, but also the code that Google company sends to the user’s mobile phone as a SMS or a voice message during sign-in.
Для удостоверения прекращения этой операции таможня заполняет графы 24-28 отрывного листка № 2 книжки МДП (свидетельство о прекращении операции МДП), а также проставляет штемпель и подпись в графе 28.
To certify the termination, Customs will fill-in boxes 24-28 of voucher No. 2 in the TIR Carnet (certificate of termination of the TIR operation) and they will stamp and sign box 28 therein.
Электронные уведомления отправляются на ваш адрес электронной почты, записанный для вашего Счета, или на почтовый адрес, который вы указали как адрес места жительства, либо через Систему онлайн-торговли.
Notices sent to you will be emailed to you at the email address which is registered on your Account or posted to you at the last address that you provided to us as your normal residential address or given to you through the Online Trading System.
На задней стороне обложки, а также на отрывном талоне для въезда и на корешке каждого листа книжки наносится штемпель красными чернилами в форме двух полукругов, в одном из которых указываются слова " не действительна для ".
A stamp in red ink, in the form of two semi-circles, one of which bears the phrase " not valid for ", features on the back cover and on the importation voucher and counterfoil of every sheet of the carnet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité