Beispiele für die Verwendung von "почтовых" im Russischen mit Übersetzung "postal"
Щелкните Управление организацией > Настройка > Адреса > Импорт почтовых индексов.
Click Organization administration > Setup > Addresses > Import ZIP/postal codes.
Группа рекомендует не присуждать компенсации почтовых расходов (расходов на экспресс-почту).
The Panel recommends no compensation for postal (courier) expenses.
Я наконец воспользовалась советом Нормана и запомнила все 2014 почтовых законов.
Well, I finally took Norman's advice, and I memorized the 2014 postal code.
в вызвавшем споры повышении минимальной заработной платы для почтовых служащих канцлером Германии Ангелы Меркель;
German Chancellor Angela Merkel's controversial deal to raise minimum wages for postal employees;
Можно использовать форму Настройка адреса для настройки всех данных почтовых адресов для вашей организации.
You can use the Address setup form to set up all postal address information for your organization.
Например, при хранении почтовых индексов фиксированной длины следует указать ее в свойстве Размер поля.
For example, if you are storing postal codes of a known length, you should specify that length as the Field Size.
Можно использовать форму Настройка адреса для настройки информации о почтовых адресах для вашей организации.
You can use the Address setup form to set up information about postal addresses for your organization.
систематические или крупные операции по выпуску, продаже, обмену или пересылке дорожных чеков или почтовых переводов;
Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of travellers'cheques or postal money orders;
систематические или крупные операции по эмиссии, продаже, обмену или пересылке дорожных чеков или почтовых переводов;
Regular or substantial operations involving the issue, sale, encashment or transfer of traveller's cheques or postal money orders;
Данные проверяют при их вводе, и пользователи могут настроить адрес по умолчанию на основе почтовых индексов.
Data is validated when it is entered, and users can set a default address based on ZIP/postal codes.
Можно использовать форму Импорт почтовых индексов, чтобы импортировать созданные голландские почтовые индексы в Microsoft Dynamics AX 2012.
You can use the Import ZIP/postal codes form to import new Dutch postal codes into Microsoft Dynamics AX 2012.
Например, можно определить диапазоны дат отгрузки и поставки, почтовых индексов, стран и регионов, а также объектов и складов.
For example, you can specify ranges of shipping and delivery dates, postal codes, country and region, and sites and warehouses.
Например, если требуется найти ставки на основе почтовых индексов, необходимо настроить метаданные на основе типа поиска почтового индекса.
For example, if you want to search for rates based on postal codes you must set up metadata based on the lookup type of a postal code.
В Австрии деятельность по составлению индекса началась в 2003 году с воздушных пассажирских перевозок, почтовых и курьерских услуг.
Austria started the development efforts with air transport of passengers, postal and courier services during 2003.
лиц, которые вкладывают почтовую корреспонденцию в публикации, посылки и т.д., с тем чтобы избежать оплаты почтовых расходов;
“(10) A person who inserts postal correspondence into publications, parcels and so on in order to avoid paying postal fees;
Телеком и сектор почтовых услуг частично приватизированы в виде компании с ограниченной ответственностью, в которой государство должно иметь контрольный пакет.
The telecom and postal services sector are partially privatized in the form of a limited company, wherein the state must maintain a majority holding.
Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений, которые могут быть ограничены только по решению суда.
All people have the right to confidentiality in their correspondence, telephone conversations and postal, telegraphic and other forms of communication, which may be restricted only by court order.
Многие трудящиеся входят в состав профсоюзов, базирующихся в Соединенных Штатах, таких, как Американская федерация государственных служащих и Американский союз почтовых служащих.
Many workers belong to trade unions based in the United States, such as the American Federation of Government Employees and the American Postal Workers Union.
Эти меры могут включать полный или частичный перерыв экономических отношений, железнодорожных, морских, воздушных, почтовых, телеграфных, радио или других средств сообщения, а также разрыв дипломатических отношений».
These may include complete or partial interruption of economic relations and of rail, sea, air, postal, telegraphic, radio, and other mean of communication, and the severance of diplomatic relations.”
Стремясь обеспечить бесперебойное оказание универсальных почтовых услуг всем на равных условиях во всех местах страны, компания осуществляет централизацию своей системы управления бизнесом и оптимизацию технологических процессов.
Seeking to ensure an uninterrupted provision of universal postal services for everybody on equal terms to any destinations in the country, the company is centralising its business management system and optimising technological processes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung