Beispiele für die Verwendung von "почувствовал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle619 feel577 andere Übersetzungen42
Но я что-то почувствовал. But I felt something.
Я почувствовал глубокий смысл мира. I felt a deep sense of peace.
Я почувствовал множество прекрасных вещей. I could feel a legacy.
Почувствовал сонливость, я пошёл спать. Feeling sleepy, I went to bed.
И тут я почувствовал возбуждение. So I guess it made me feel horny.
Прости меня Господи, я почувствовал похоть. Forgive me Father, I felt lustful.
Он почувствовал острую боль в груди. He felt an acute pain in his chest.
Я аж почувствовал, как воздух рассекло. I felt the air move.
Я начал отливать и почувствовал резь. I started to take a leak and it felt like razor blades.
В их взглядах я почувствовал любовь. I could feel love.
Он почувствовал, что дельфин просил помощи. And he felt that - he felt that it was coming to ask for help.
Он почувствовал, что засыпает за рулем. He felt he was falling sleeping right at the wheel.
Я почувствовал, что дом страшно трясло. I felt the house shaking terribly.
После года тренировок я почувствовал, что готов. And then, after a year of training, I felt ready.
Он внушает доверие; я мгновенно это почувствовал. He inspires confidence; I felt it immediately.
Я почувствовал, что хочу прикоснуться, почувствовать тебя. I felt I had to touch you, feel you.
Как ни странно, я не почувствовал боли. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Впервые я почувствовал, что я все контролирую. For the first time, I felt I was in control.
Я протянул руку и что я почувствовал? I put out my hand and what do I feel?
Я себя почувствовал снова в третьем классе. And I felt like I was in third grade again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.