Beispiele für die Verwendung von "появлялась" im Russischen mit Übersetzung "come"
Übersetzungen:
alle1227
appear601
emerge214
come207
occur56
pop46
develop46
present17
surface12
turn up9
flare up1
creep in1
be published1
andere Übersetzungen16
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась "виноватая внешность", только когда ее ругали:
The results showed very clearly that a dog's "guilty looks" came about solely because it was being scolded:
Эта новость (как и другие, подобные ей, после окончания "холодной войны") появлялась и исчезала в течение полусуточного новостного цикла.
The story - as others like it since the end of the Cold War - came and went within a half-day's news cycle.
Результаты ясно показали, что у собаки появлялась «виноватая внешность», только когда ее ругали: ее вид не имел ничего общего с тем, действительно ли собака совершила проступок.
The results showed very clearly that a dog’s “guilty looks” came about solely because it was being scolded: the look had nothing to do with whether the dog had really committed an offense.
И мы видим появление новых усовершенствованных инструментов.
And we see new refined tools coming out.
Появление рыжей телицы - священный знак в иудаизме.
The coming of a red heifer is the most holy sign in all of Judaism.
Большинство появляется на свет в результате любви.
Most people come into this world out of an act of love.
Тут нежданно-негаданно появляется новая парадигма: транзисторы.
Whole different paradigm - transistors came out of the woodwork.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Maybe the universe comes out of a universal chicken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung