Sentence examples of "поясните" in Russian
Поясните, в частности, как эта процедура обеспечивает оценку риска пыток для лиц, обращающихся за защитой в Израиле.
Explain, in particular, how this procedure ensures an assessment of a risk of torture of persons seeking protection in Israel.
Поясните, какие конкретно меры были приняты или какие меры планируется принять, чтобы обеспечить полноценное и равноправное участие и представленность женщин на всех уровнях исполнительной, законодательной и судебной власти, а также на руководящих должностях в государственном секторе и учреждениях и на международном уровне, с учетом общей рекомендации № 25 Комитета по пункту 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендации № 23 об участии женщин в общественной жизни.
Please explain which concrete measures have been taken, or are envisaged, to achieve women's full and equal participation and representation at all levels of Government, the legislative branch and the judiciary, as well as at the decision-making level in the public sectors and institutions and at the international level, taking into account the Committee's general recommendation No. 25, on article 4, paragraph 1, of the Convention, and general recommendation No. 23, on women in public life.
"Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый.
"She works for the restaurant," my acquaintance explained.
Далее он пояснил: «Здесь происходит начало глобальной войны.
He went on to explain that 'What’s occurring here is the very beginning of a global war.
В этой статье мы поясним, почему так происходит.
In this article, we'll explain why that might happen.
Поясним суть ошибки, рассмотрев пример с вымышленной компанией.
To explain it, let us take a fictitious company.
В начале одного из выпусков своей передачи он пояснил:
As he explained in the opening of one episode:
Я пояснил: "Это тёмная ночь и ворона, сидящая на ветке".
And I explained, "It's a dark night and a crow is perching on a branch."
Если глумятся над человеческим трупом - - А это я могу пояснить.
When a human corpse is desecrated - - I can explain that.
Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец.
So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman.
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения.
Please explain why no post boxes were installed in pre-trial detention centres?
Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня.
To explain why they voluntarily die, we would need a new system-level vocabulary.
Коды причин помогают пояснить причины ввода проводок, например причину отклонения запроса предложения.
Reason codes help explain why transactions were entered, such as why an RFQ was rejected.
Это, пояснил он, стало причиной того, что Турция пытается достигнуть соглашения с Арменией.
This, he explained, was the reason that Turkey was trying to find an accommodation with Armenia.
Г-н Суэпстон пояснил, что в Уставе МОТ предусмотрены две процедуры рассмотрения жалоб.
Mr. Swepston explained that the ILO Constitution provided for two complaints procedures.
Тогда я осторожно поясню, что когда жена подписывает добрачный контракт, она утратила возможность.
Then I should carefully explain that when a wife signs a prenuptial agreement, she has forfeited her ability.
если зарплаты растут на 10%, то ВВП - только на 2%, - пояснил г-н Графе.
if wages grow by 10%, then GDP grows only by 2%, - explained Mr. Grafe.
Могло бы быть полезным исследование того, как собаки реагируют на настоящих собак, пояснил он.
A study of how dogs responded to real dogs could help, he explained.
Я покажу вам эти данные и поясню, почему существуют взаимосвязи, о которых пойдёт речь.
I'm going to take you through that data and then explain why the links I'm going to be showing you exist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert