Beispiele für die Verwendung von "по-разному" im Russischen

<>
Правда, голодать можно по-разному. But there are many ways to fast.
Если аккаунты настроены по-разному Accounts have separate settings
Каждый раз получается по-разному. Turns out different everytime.
Разные виды ведут себя по-разному. You have to just choose your species.
Она может быть преодолена по-разному. So it could be bridged in infinitely many different ways.
Однако их можно расположить по-разному. However, there are different slide arrangements.
Все они выглядят очень по-разному. They all look very different.
Все производители планируют испытания по-разному. Every manufacturer schedules it in a different way.
что произносят некоторые слова по-разному. And we realized that there are some differences in accents.
Мы ведь жили совсем по-разному. We've both led different lives.
Люди реагировали на это по-разному. People reacted in a variety of ways.
Вы можете применить власть по-разному. You can deploy power in a wide range of ways.
Вы можете представить это по-разному. Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.
Вот почему мы выглядим по-разному. That's why we look different.
Видео также можно отсортировать по-разному. And you can sort the video a number of different ways.
В разных ситуациях трюки выполняются по-разному. Showing how stunts work in different areas, really.
Мы можем по-разному использовать различные нейроны: We can use different neurons with different variations.
Интеграция с каждым партнером происходит по-разному. Integration steps will differ by partner.
Я выбрал один, обрезал его по-разному. I've taken one shot; I cropped it a few different ways.
Разные страны реагировали на это по-разному. Countries’ responses have varied widely.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.