Beispiele für die Verwendung von "правила движения" im Russischen mit Übersetzung "traffic regulation"

<>
Übersetzungen: alle22 traffic rules9 traffic regulation6 andere Übersetzungen7
правила движения и ограничения, касающиеся движения; traffic regulations and restrictions;
17 апреля один турецкий военный самолет CN-235, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, вторгся в пределы РПИ Никосии, пролетел над районом Месаории и совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу в оккупированной зоне Республики. On 17 April, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic.
Меры, предусмотренные конкретно для туннеля, должны быть согласованы с положениями правил движения по соответствующему маршруту. Consistency is required between the traffic regulations concerning the route and the measures specific to the tunnel.
Прежде всего, государства- члены ЦКСР разделяют выдвинутую Австрией цель повышения уровня гармонизации правил движения по внутренним водным путям. At the outset, the CCNR member States share Austria's goal of improving the harmonization of the traffic regulations concerning inland navigation.
С учетом этого странам, которые предписывают такое правило, следует признавать, в случае международного движения, жилеты безопасности, которые находятся на борту транспортного средства, зарегистрированного в другой стране, даже если их цвет отличается от цвета, предписанного их национальными правилами, если эти жилеты соответствуют международному стандарту или национальному стандарту страны происхождения. This being the case, countries that impose this rule should accept, in international traffic, the safety vests that may be carried on vehicles registered in other countries, even if their colour is different from that required by their national regulations, provided they conform to an international standard or the national standard of the country of origin.
С учетом этого странам, которые предписывают это правило, следует признавать, в случае международного движения, жилеты безопасности, которые находятся на борту транспортного средства, зарегистрированного в другой стране, даже если их цвет отличается от цвета, предписанного их национальными правилами, если эти жилеты соответствуют международному стандарту или национальному стандарту страны происхождения. This being the case, countries that impose this rule should accept, in international traffic, the safety vests that may be carried on vehicles registered in other countries, even if their colour is different from that required by their national regulations, provided they conform to an international standard or the national standard of the country of origin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.