Exemples d'utilisation de "правило квантования" en russe
Эти тесты работают так же, как и те, которые используют стабильность атомов как косвенное доказательство квантования электромагнитной силы.
These tests work much like those that use the stability of atoms as indirect evidence for the quantization of the electromagnetic force.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
Generally speaking, men are physically stronger than women.
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
He makes it a rule never to speak ill of others.
В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.
The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.
Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
Он взял за правило садиться на восьмичасовой автобус.
He makes a point of taking the eight o'clock bus.
Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати.
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
Он берёт за правило никогда не говорить плохо о других.
He makes it a rule never to speak badly of others.
Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
Он взял за правило никогда не говорить плохо о других.
He makes it a rule never to speak badly of others.
Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?
Generally who visits their parents the most, sons or daughters?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité