Beispiele für die Verwendung von "правильным" im Russischen mit Übersetzung "true"
Übersetzungen:
alle3366
right1709
correct1100
proper363
accurate60
true45
exact11
regular11
suitable1
andere Übersetzungen66
Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong.
Но не так много стран, где такой результат был бы правильным.
But there are not many countries where that would be true.
Имеет ли, действительно, значение то, было это утверждение правильным или нет?
Does it matter whether this claim was strictly true or not?
Действительно, правильным кажется противоположное, что возможно отражает тенденцию французских избирателей формировать положительное мнение об уходящих президентах.
Indeed, the reverse seems to be true, which perhaps reflects the tendency of French voters to adopt a positive view of departing presidents.
Для некоторых типов компаний из числа действующих в регулируемых отраслях, таких как коммунальные услуги, это может оказаться правильным.
This may be true for certain classes of regulated companies such as public utilities.
Это утверждение является правильным для Китая, Германии (как министр финансов Франции Кристин Лагард постоянно напоминает своей соседке), Японии и США.
This is true for China, Germany (as French Finance Minister Christine Lagarde has consistently reminded her neighbor), Japan, and the United States.
Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.
This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts.
Правильным будет считать обратное, поскольку мы убеждены в том, что любая попытка навязать кому-либо свою волю столкнется с сопротивлением и в конечно итоге приведет к поражению.
The opposite however is true because we are sure that any attempt to impose someone else's will on someone will lead to resistance and, in the end, to defeat.
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea.
Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство.
True, but I'm sure they'll come up at your murder trial.
Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы?
Who thinks that B is true - that on average, they're the same?
Я ей ответила - правильно; таким же было рабство в южных штатах Америки.
True, I replied; and so was slavery in the American south.
Но в 30-х такая система считалась правильной, и я понимал это,
But that was true back in the 30s, so I understood that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung