Exemples d'utilisation de "правый" en russe

<>
Сконцентрируйте удар на правый берег. Concentrate the full attack on the right bank.
Вы можете пробраться на правый? Can you make your way starboard?
Он не правый, и не левый. he is neither rightist nor leftist.
За последние два года я на собственном опыте узнал, как широко распространены в Восточной Европе уязвленное самолюбие, исторический ревизионизм и старомодный правый национализм. Over the past two years or so, I have developed a keen awareness of the wounded pride, historical revisionism and backward rightwing nationalism which characterizes swathes of Eastern European society.
Включи правый поворот и поверни налево. Switch the right blinker and turn left.
Четные номера левый борт, нечетные - правый. Even numbers are port, odd numbers are starboard.
фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей. a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
Правый хук, левый апперкот, левый кросс. Right hook, left uppercut, left cross.
Налечь по левому борту, правый суши. Give way portside, backwater starboard.
Он также и не националист вроде Ле Пена во Франции. Он не правый, и не левый. He is not a nationalist like France's Le Pen; he is neither rightist nor leftist.
Левый (14) и правый триггер (11). Left trigger (14) and right trigger (11).
Уклон с левого борта на правый, резко. Port to starboard, hard.
Таким образом, в этом причудливом танце, где крупные партии и важные кандидаты знают, что лучше начинать позже, настоящими бенефициариями сегодняшнего цирка СМИ являются кандидаты без какого-либо реального шанса на победу: фашист, еще один крайний правый, коммунист, два троцкиста и еще несколько незначительных личностей. So in this bizarre dance, where the big parties and important candidates know that it is better to start later, the real beneficiaries of today’s media circus are the candidates without any real chance of winning: a fascist, another extreme rightist, a communist, two Trotskyites, and a few other marginal personalities.
Левый (2) и правый бампер (7). Left bumper (2) and right bumper (7).
После выборов в феврале, в результате которых к власти пришла правительственная коалиция, в состав которой вошел экстремальный правый Авигдор Либерман, сегодня министр иностранных дел Израиля, один израильский друг, симпатии которого всегда относились к левым, сказал мне безропотно и загадочно: «Грустно, но это ничего не меняет. В любом случае, нам не с кем говорить». In the aftermath of the Israeli election in February, which brought to power a government coalition that includes the extreme rightist Avigdor Lieberman, now Israel’s foreign minister, an Israeli friend whose sympathies had always been with the left said to me in a resigned, cryptic way, “It’s sad, but it does not change anything; we have no one to talk to anyway.”
Обладающий силой не всегда значит правый. Might is not necessarily right.
Камера, верхний правый угол, на кронштейне. Security camera, upper right-hand corner on a swivel.
Правый курок (каждое нажатие увеличивает скорость) Right trigger (increase speed with each trigger pull)
На линейке перетащите правый маркер отступа вправо. On the ruler, drag the right indent marker to the right.
Он называется правый стык виска и темени It's called the Right Temporo-Parietal Junction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !