Exemples d'utilisation de "праздник" en russe

<>
Зло не отдыхает на праздник. Evil doesn't take a holiday.
Ты, я, Праздник урожая, завтра? You, me, Harvest Festival, tomorrow?
Крестины Люка Джеффриса, школьный праздник, некрологи. The baptism of Luke Jeffreys, school fete, obituaries.
И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник. And Fusco said the precinct's had a banner day.
На мероприятие допускаются и геи, и натуралы Это будет настоящий праздник, которым мы выразим свою солидарность с шахтерским сообществом. The event is open to everyone, gay or straight, and will be a real festive occasion through which we can express our solidarity with the mining community.
Все знают и любят этот праздник. Everyone knows and loves this holiday.
В Эльсиноре, на престольный праздник. At the All Saints festival in Elsinore.
Они устраивают завтра праздник и хотели организовать поиски клада. They're holding a fete tomorrow and thought they'd have a treasure hunt.
Да, это достойный праздник для сюрпризов. Yeah, there's a good holiday for surprises.
Нет, завтра большой лагерный праздник. Tomorrow is the holiday camp festival.
Это не просто жест, Ханука это важный праздник. Is not just a gesture, Hanukkah is a major holiday.
В Латвии прошёл праздник чак-чак. A ‘chek-chek’ festival took place in Latvia.
Впрочем, отмечать этот праздник собираются только 15% граждан. However, only 15% of citizens intend to celebrate this holiday.
Однажды он водил меня на праздник урожая. He took me once to a harvest festival.
Работник работает в воскресенье или в национальный праздник. A worker works on a Sunday or a national holiday.
Белтейн - величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина. Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween.
И подобными лицемерными рассылками она дискредитирует сам праздник. And with the pack of lies in this family newsletter, she spreads holiday denial.
Люди ответили так великодушно пожертвованиями на праздник урожая. People have responded so generously with donations for the harvest festival.
Почему мы проводим каждый праздник с ТВОИМИ родственниками? Why do we have to spend every holiday with your family?
Подарки на праздник урожая сами себя в обертку не обернут. His harvest festival parcels aren't going to wrap themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !