Ejemplos del uso de "праздничным днем" en ruso
Traducciones:
todos84
holiday84
Если один из дней является праздничным днем, когда компания FXDD не работает, ролловер будет включать и праздник.
If there is a holiday and FXDD is closed, the rollover would include the holiday.
Что касается предпочтительных сроков проведения подготовительного совещания экспертов (4-6 сентября 2006 года), то в 2006 году День труда, который является праздничным днем в Организации Объединенных Наций, выпадает на 4 сентября; никаких заседаний в этот день проводиться не может.
Regarding the preferred dates of the preparatory meeting of experts (4-6 September 2006), in 2006, Labor Day falls on 4 September, which is a United Nations holiday; no meeting can be held on that day. Therefore, the three-day preparatory meeting of experts would have to be rescheduled.
Можно также ввести в формулу каждый праздничный день.
Or, you could type each holiday inside the formula.
МЕЖД. При этом можно также исключить выходные и праздничные дни.
You can also have it exclude weekends and holidays too.
Реформа положений, устанавливающих официальные праздничные дни, предусмотрена законом от 10 апреля 1976 года.
Regulations concerning legal public holidays were revised by the Act of 10 April 1976.
В соответствии со статьей 105 вышеуказанного Кодекса праздничные дни не считаются рабочими днями.
Article 105 of the Labour Code provides that public holidays are not considered working days.
Вопрос оплаты работы в праздничные дни зависит, в частности, от вида выплачиваемого вознаграждения.
Whether public holidays are paid depends, inter alia, on the type of remuneration.
Если да, введите список праздничных дней в отдельной области или на отдельном листе.
If you do, type a list of holiday dates in a separate area or sheet.
Также Форекс не работает в праздничные дни, например, на Рождество, Новый Год и Пасху.
Likewise Forex doesn’t work on holidays, for example Christmas, New Year, and Easter.
В соответствии с Клиентским соглашением маржинальные требования могут изменяться перед выходными и праздничными днями.
In accordance with the Client Agreement, margin requirements may change before weekends and holidays.
Предоставляемый работникам ежегодный отпуск составляет не менее четырех календарных недель, не считая праздничных дней.
The annual leave granted to employees was not less than four calendar weeks, public holidays exclusive.
«Открытие рынка» — возобновление торговли после выходных, праздничных дней или после перерыва между торговыми сессиями.
"Market Opening" - the time when the market opens after weekends, holidays or trading session time gaps.
Например, мы спрашивали: «В праздничные дни, когда растёт спрос на цветы, их цена обычно повышается.
For example, we asked, “On a holiday, when there is a great demand for flowers, their prices usually go up.
Тот же принцип применяется и к однодневным торгам, открытым за 3 дня до праздничных дней.
The same principal applies to overnight trades initiated 3 days before bank holidays.
Средства, выведенные посредством банковского перевода, отправляются в банк с понедельника по пятницу, кроме праздничных дней.
Bank transfer withdrawals are sent to the bank Monday through Friday, except on Bank Holidays.
Если у вас нет праздничных дней, можно оставить точку с запятой и не указывать МоиПраздники.
If you don't have holidays, you can leave the comma and MyHolidays out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad