Beispiele für die Verwendung von "практиковался" im Russischen

<>
Видно как он практиковался с линейкой. We can see here he was practicing with his ruler.
Ты сегодня утром практиковался играть на пианино? Did you practice the piano this morning?
Это я практиковался на этих бедных созданиях в электротерапии. I've been practicing my skills on these sad creatures For a while now.
Ни дня не проходило, чтобы я не практиковался игре на пианино. Not a day passed but I practiced playing the piano.
Даже суровый генерал Джордж Паттон практиковался перед зеркалом в напускании на себя угрюмого вида. Even a tough general like George Patton used to practice his scowl in front of a mirror.
В древние времена он активно практиковался в империях Востока, в Риме и Византии, в Азии и Европе, а новая история изобилует бессчетным числом соответствующих примеров72. It was an established practice in ancient times in the Oriental empires, in Rome and Byzantium, in Asia and Europe, and there are countless examples of it in modern history.
Мне нужно немного больше практиковаться. I need to practice a little more.
Мы практикуемся в технике микрохирургии. We're practicing microsurgery techniques.
Практикуйтесь в торговле с демо-счетом. Practice trading on a Demo Account.
Соловьи практикуются вечером в 5:00. Warbler practice tonight at 5:00.
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков. The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
В общем, в Элизиуме практикуется свободная любовь. Apparently, at Elysium, they practice free love.
Первое время всегда практикуйтесь на демо-счете Always practice with a demo account first
Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться. You'll be able to speak English better if you practice hard.
Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу. She's practicing English so she can get a better job.
БОНУС 30% Практикуйтесь в торговле с БЕСПЛАТНЫМ счетом 10 000 $ Practice Your Trading Skills With a FREE $10,000 Account
Просто практикуюсь в своих аргументах, смотрю, выдерживают ли они критику. I'm just practicing my argument, seeing if it holds water.
Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются. It's because the kind of person who does this spends their life practicing.
Он бывал здесь каждый день, на скалодроме, практикуясь в скалолазании. He was in here every day on the rock wall, practicing his climbing.
Может просто ты не практиковалась и теперь не шаришь в магии. Maybe you're just out of practice and you suck at magic now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.