Beispiele für die Verwendung von "превращению" im Russischen mit Übersetzung "transformation"
Например, на работе м-ра Флетчера костюм и грим могут послужить поразительному превращению.
In Mr Fletcher's business for example, costume and makeup can produce astounding transformations.
На сессии присутствовали также представители Всемирной метеорологической организации (ВМО), Европейского агентства по окружающей среде (ЕАОС), четырех центров ЕМЕП и Экологического проекта ЭВРИКА по переносу и химическому превращению экологических микросоставляющих в тропосфере в масштабах Европы; второго этапа.
Representatives from the World Meteorological Organization (WMO), the European Environment Agency (EEA), the four EMEP Centres and the EUREKA Environmental Project on the Transport and Chemical Transformation of Environmentally Relevant Trace Constituents in the Troposphere over Europe; Second Phase also attended.
Делегация Швейцарии представила резюме доклада рабочего совещания по вопросам сопоставления роли NOx и ЛОС в рамках борьбы с предельным озоном: обобщение результатов исследований и последствий для мер по ограничению выбросов, которое было организовано в сотрудничестве с Экологическим проектом по переносу и химическому превращению экологических микросоставляющих в тропосфере в масштабах Европы ЭВРИКА; второй этап.
The delegation of Switzerland introduced the summary report of the workshop on NOx versus VOC limitations in the control of ground-level ozone: a synthesis of research findings and implications for emission controls, which had been organized in cooperation with the EUREKA Environmental Project on the Transport and Chemical Transformation of Environmentally Relevant Trace Constituents in the Troposphere over Europe; Second Phase.
Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение.
Disney could not have worked a more seductive transformation.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло.
He's also interested in the transformation of the arm, the hand, to the wing.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое.
Well, in this case, the first transformation is alive to dead.
Молодые мусульманки в Европе являются прекрасной иллюстрацией этого превращения.
Young Muslim women in Europe illustrate this transformation perfectly.
Самое удивительное превращение из всех произошло с Федеративной Республикой Германии.
The most remarkable transformation of all was that of the Federal Republic of Germany.
Помните, я говорила, что оборотное зелье для превращения только в человека?
Do you remember me telling you That the Polyjuice Potion was only for human transformations?
Первая трансформация, и, кстати, определение моё трансформации: радикальное превращение в нечто иное.
The first transformation - and, by the way, the definition of transformation for me is a radical change from one thing into something else.
Модернизирующее превращение, происходящее в настоящее время в Греции, многим обязано членству этой страны в ЕС.
The modernizing transformation now taking place in Greece owes much to the country's EU membership.
Наиболее яркий пример – это превращение ЕЦБ под руководством Драги в самый креативный и инициативный центральный банк в мире.
Draghi’s transformation of the ECB into the world’s most creative and proactive central bank is the clearest example of this.
Вот это волшебное превращение я и пытался проделать в ходе моего проекта, который стал известен как проект "Тостер".
And so this magical transformation is what I was trying to get at with my project, which became known as the Toaster Project.
Мир много слышал об исключительном превращении Индии в течение последних лет и даже об ее притязаниях на долю "мирового лидерства".
The world has heard much about India's extraordinary transformation in recent years, and even of its claims to a share of "world leadership."
Требуется более точно определить значения, характеризующие скорость протекания химических реакций с участием ртути, процессов физического превращения и обмена между различными средами.
The reaction rate coefficients for the chemical reactions involving mercury, the physical transformations and exchange processes between various media need more accurate determination.
Но он не достиг прогресса в отношениях с режимом, правящим его родиной, и не смог предотвратить неумолимое превращение Тибета в китайскую провинцию.
But he has made no headway at all with the regime that rules his homeland, and he has been unable to prevent Tibet's inexorable transformation into a Chinese province.
В конечном итоге, именно талант Меркель в наведении мостов при возникновении социальных и политических разногласий сделал возможным превращение Германии в открытое общество.
Ultimately, it is Merkel’s talent at bridging social and political divides that has made Germany’s transformation into an open society possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung