Beispiele für die Verwendung von "превысим" im Russischen mit Übersetzung "exceed"
Мы можем выбросить не более чем половину нашей эмиссии CO2 за всю историю до настоящего времени, прежде чем мы, вероятно, превысим порог 2 ?C.
We can emit less than half of our historical CO2 emissions to date before we probably exceed the 2ºC threshold.
Если, по мере удваивания общего потребления каждые четыре года, мы также удвоим количество автомобилей на дорогах или мили, налетанные самолетами, мы быстро превысим пределы планеты.
If, as overall consumption doubles every four years, we also double the number of cars on the road or miles that jets fly, we will quickly exceed the planet’s limits.
Максимальное количество повторных попыток было превышено.
The maximum number of retries has been exceeded.
Экономический рост превысил несколько процентов в год.
Growth has exceeded several percent per year.
Возможно, твои деяния превысили твоё понимание, чародей.
Perhaps thine reach exceeds thy grasp, "vizard".
Во-вторых, потери уже превысили допустимую величину?
Second, did the loss already exceed your risk tolerance?
Количество открытых в MasterForex счетов превысило 129.000.
Quantity of accounts opened in MasterForex has exceeded 129 000.
Менеджер бюджета имеет право превысить доступные бюджетные средства.
The budget manager has the authority to exceed the budget funds available.
Если Барка превысил мои приказы и причастен к этому.
If barca exceeded my orders and laid hand to such an act.
Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия.
My, uh regrets, if I exceeded my authority.
Если этот процент превышен, заказ на продажу необходимо проверить.
If this percentage is exceeded, the sales order must be reviewed.
Появляется оповещение о том, что превышена квота на объекты.
I'm seeing an alert that Object quota exceeded
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung