Beispiele für die Verwendung von "предварительного рассмотрения" im Russischen
В ходе предварительного рассмотрения Федеральная канцелярия приняла решение изменить название народной инициативы (FF, 1998, 2177 и далее).
In the preliminary examination, the Federal Chancellery decided to change the title of the referendum (FF, 1998, 2177 et seq.).
Неудивительно, что помилование Арпайо, будучи чисто идеологическим по своим основаниям, не прошло предварительного рассмотрения в министерстве юстиции США – такая практика является общепринятой уже много лет.
Unsurprisingly, given its purely ideological basis, Arpaio’s pardon was not reviewed in advance by the US Department of Justice, as has become customary over the years.
Что касается оставшихся 35 жалоб, то было определено, что 7 из них выходят за рамки мандата, а 28 сотрудникам были даны разъяснения и рекомендации в отношении сферы охвата и применения политики и необходимых условий, предшествующих началу предварительного рассмотрения, а также в отношении возможных коррективных мер, которые могут быть применены в случае установления факта применения ответных мер.
Of the remaining 35 complaints, 7 were determined to fall outside the scope of the mandate and 28 staff members were provided with advice and guidance regarding the scope and application of the policy and the necessary conditions precedent to the commencement of a preliminary review, as well as the possible corrective measures available in the event that retaliation is established.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung