Beispiele für die Verwendung von "предварительно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle430 previously41 tentatively24 preliminarily3 andere Übersetzungen362
Вы можете иметь возможность приобретения рекламных объявлений с предварительно оплаченного аккаунта. You may have the option to purchase ads with a prepaid account.
Предварительно устанавливая эти значения, вы можете уменьшить количество данных, которые нужно вводить вручную при создании новых проектов и проводок по проектам. By presetting default values, you can reduce some of the manual data entry that is required when new projects and project transactions are created.
(i) в первую очередь, как возмещение какого-либо Убытка, предварительно оплаченного вами согласно пункту 7.5(б)(ii); и (i) firstly as a refund of any Loss prepaid by you under clause 7.5(b)(ii); and
Предварительно устанавливая эти значения, можно автоматизировать некоторые операции по вводу данных при создании документов для проводок Надстройка "Управление и учет по проектам". By presetting these values, you can automate some of the data entry when you create documents for Project Management and Accounting Add-in transactions.
Если вы не можете получить предварительно оплаченную транспортную этикетку для возврата или у вас возникли вопросы либо проблемы, обратитесь в службу поддержки. If you can't get a prepaid shipping label for the return, have questions or other issues, contact support.
Предварительно установив эти значения, вы уменьшаете количество вводимых вручную данных, необходимых для создания новых отчетов о расходах и выполнения проводок отчетов о расходах. By presetting these values, you can reduce the amount of data that must be entered manually when you create new expense reports and complete expense report transactions.
В наименее развитых странах темпы развития сотовой связи превышают темпы развития стационарной связи благодаря ее доступности, особенно в сельских районах, и внедрению предварительно оплаченных карточек и системы передачи коротких сообщений и снижению телефонных тарифов в результате конкуренции. Mobile phones overtook fixed phones in least developed countries due to their easy availability, especially in rural areas, the introduction of prepaid cards, short message services and the reduction of phone call charges as a result of competition.
Нажмите Управление предварительно утвержденными платежами. Click Manage pre-approved payments
Предварительно забронированные часы отмечены звездочкой (*) Soft-booked hours are indicated by an asterisk (*)
Можно также предварительно выставлять счета. You can also bill up front.
Покупка и управление предварительно заказанными играми Purchase and manage your pre-ordered games
Возможно нам нужно краткое предварительно слушание! Perhaps what we need is a brief evidentiary hearing!
В следующий раз, предварительно заказывайте номера. Make a reservation first next time.
Могу ли я предварительно просмотреть свою видеозапись? Can I review my video before sharing it?
Код предназначен для подписки с предварительно оплатой The code is for a pre-paid subscription
Для этого нужно предварительно скачать их в Chrome. To read webpages later offline, download them in Chrome ahead of time.
Приложения Office предварительно устанавливаются на телефоны с Windows. On a Windows phone, the Office apps come pre-installed.
В качестве предварительно заполняемых полей можно использовать следующие: These are the available pre-filled fields:
Теперь вы сможете предварительно просмотреть результаты своего правила. You should now see a preview of the results of your rule.
Рекомендуем предварительно ознакомиться с политикой конфиденциальности выбранного сайта. Before sharing your location, review the site's privacy policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.