Beispiele für die Verwendung von "предваряющий" im Russischen
Процесс, предваряющий вступление в силу Протокола, развивается неожиданно медленно: его ратифицировала лишь Венгрия.
With ratification only by Hungary, progress toward entry into force of the Protocol has been unexpectedly slow.
Существование этого спора было подтверждено Международным Судом в его постановлении от 22 мая 1975 года, в котором был решен вопрос, предваряющий консультативное заключение по Западной Сахаре.
The existence of this dispute was confirmed by the International Court of Justice in its order of 22 May 1975 settling a preliminary question in connection with its advisory opinion on Western Sahara.
подчеркивает важность более полного учета вопросов гендерного равенства при проведении обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса и призывает ЮНИФЕМ и далее играть активную роль в процессе финансирования развития, включая процесс, предваряющий Международную конференцию по последующей деятельности в области финансирования развития, которая состоится в Дохе в декабре 2008 года, в частности путем обмена информацией о передовой практике и извлеченных уроках;
Underlines the importance of a strong gender equality perspective in the review of the implementation of the Monterrey Consensus, and encourages UNIFEM to continue to play an active role in the financing for development process, including the process leading to the Follow-up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha in December 2008, in particular by sharing best practices and lessons learned;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung