Beispiele für die Verwendung von "предвыборной кампании" im Russischen

<>
Это было в начале предвыборной кампании. And this was at the beginning of elections.
Ну, он не раздавал рекламные листовки предвыборной кампании. Well, he wasn't passing out campaign fliers.
С приближением президентской предвыборной кампании политические риски снижаются As Russian Pres Campaign Approaches, Political Risk Diminishing
В ходе предвыборной кампании Трамп критически отзывался о НАТО. Trump was critical of NATO during his campaign.
Во время предвыборной кампании его часто обвиняли в отсутствии конкретики. During the presidential campaign, he was frequently accused of lacking specifics.
Я тоже говорила об этом в течение всей предвыборной кампании. And I talked about this throughout the entire campaign.
Напомню, что Обама во время предвыборной кампании тоже выступал против НАФТА. Recall that Obama also campaigned against NAFTA.
В ходе своей предвыборной кампании Ро также смог воспользоваться приливной волной антиамериканизма. Roh's campaign also took advantage of a rising tide of anti-Americanism.
Во время предвыборной кампании Трамп выступал с критикой этой важной роли США. During the campaign, Trump attacked both of these crucial roles.
Действительно, новый бюджет - это золотое дно предвыборной кампании для основных избирательных округов: Indeed, the new budget is a pre-election bonanza for key constituencies:
Преемник Обамы, Дональд Трамп, тоже обещал во время предвыборной кампании уйти из региона. Obama’s successor, Donald Trump, also campaigned on a promise to withdraw from the region.
В ходе предвыборной кампании Трамп заявлял, что может «без проблем» поговорить с Кимом. During his presidential campaign, Trump said he would “have no problem” speaking to Kim.
И ни один из этих вопросов не был решительно поднят во время предвыборной кампании. Yet neither of these issues was raised decisively in the campaign.
Он отстаивал эту позицию в ходе предвыборной кампании и располагает для этого необходимыми полномочиями. He campaigned on that and has a mandate for it.
Поведение Саркози во время предвыборной кампании на пост президента в этом отношении было скандальным. Sarkozy's behavior during the presidential campaign was scandalous in this regard.
Кроме того, во время предвыборной кампании он неоднократно обещал выйти из Парижского климатического соглашения. And he vowed repeatedly during the presidential campaign to withdraw from the Paris climate agreement.
Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании. In countries like the US, where the middle class has reaped few of the benefits of globalization in the last quarter-century, trade policy will be under severe pressure to provide some redress.
С тех пор даже политики во время предвыборной кампании не осмеливаются пообещать будущее процветание. Since then, not even campaigning politicians have dared to promise a prosperous future.
Более того, в ходе предвыборной кампании самого Трампа Сорос изображался как злодей, космополит и заговорщик. Indeed, Soros emerged as a villainous cosmopolitan conspirator in the propaganda of Trump’s own campaign.
И все же политическое насилие набирает силу по мере вступления предвыборной кампании в завершающую фазу. Still, political violence has increased as the campaign enters its final stage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.