Beispiele für die Verwendung von "предел погрешности" im Russischen mit Übersetzung "margin of error"
Предел погрешности по региональным результатам составлял 2%.
The regional results had a margin of error of 2 percent.
В МОЖП использовался допустимый предел погрешности в размере 90 %, который был выбран на основе размера выборки и процентной доли отмечаемой виктимизации.
The ICVS used a 90 % margin of error based on the sample size and the percentage of victimization observed.
Статистики в США попытались "привязать" индекс потребительских цен к новым продуктам, однако, как считают многие эксперты, уровень оцененной инфляции в США на один процент выше реального состояния, и что предел погрешности более непостоянен, чем сам индекс потребительских цен.
US statisticians have tried to "fix" the consumer price index to account for new products, but many experts believe that measured US inflation is still at least one percentage point too high, and the margin of error can be more volatile than conventional CPI inflation itself.
Кажется, что очень немногие представляют себе пределы погрешности, которая возникает при подсчете таких чисел.
Few people seem aware of the margin of error that exists when computing such numbers.
Однако применение методов, используемых при проведении обследований, для оценки уровня материнской смертности дают результаты с большим пределом погрешности, и поэтому не годятся для регулярного и краткосрочного мониторинга.
However, survey methods for estimating maternal mortality produce results with wide margins of error which cannot, therefore, be used for regular and short-term monitoring.
Официальные статистики иногда отказываются от идеи подготовки " оперативных результатов ", поскольку потенциальные пределы погрешности могут быть слишком широкими, и в результате этого субъекты экономической деятельности могут принимать неправильные решения.
Official statisticians sometimes refuse the idea of providing " rapid results " because the potential margins of error might be too wide, which may lead economic transactors to take inappropriate decisions.
В книге, озаглавленной “Resources and Population” («Ресурсы и население»), авторы, ссылаясь на оценку общей численности населения Отдела народонаселения, заявляют, что «на местном уровне относительные пределы погрешности могут сохраняться, однако глобальные цифровые данные, по-видимому, представляют собой удовлетворительное приближение к реальности.
In a book entitled Resources and Population, the editors, referring to the Population Division's estimates for total population size, state that “Locally relevant margins of error may persist, but the global figures appear to be a satisfactory approximation to reality.
Нередко случается так, что парламентские дискуссии по поводу бюджета переключаются на вопрос о том, приведет или нет такое-то действие к дефициту в размере 0,8 или 1,1 % от ВВП - по беспечности не замечая, что разница между этими числами гораздо ниже статистических пределов погрешности.
It is not uncommon, say, for parliamentary discussions about a budget to turn on the question of whether or not such an such an action will lead to a deficit of 0.8 or 1.1% of GDP-blithely unconcerned that the difference between those numbers is well below the statistical margin of error.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung