Beispiele für die Verwendung von "пределами" im Russischen

<>
Разработчики, находящиеся за пределами России Developers located outside of Russia
Мы выбиваем ребят после свистка, за пределами поля, выбиваем квотербеков низко. We have been hammering guys after the whistle, out of bounds, hitting quarterbacks low.
Остроты за пределами здравого смысла. Keenness beyond the bounds of sanity.
Для пользователей за пределами организации For people outside your org
Разработчики, находящиеся за пределами Японии Developers located outside of Japan
Разработчики, находящиеся за пределами Южной Кореи Developers located outside of South Korea
Однако гомосексуализм остается за пределами морали. Yet homosexuality remains outside the pale.
Поиск обращений пользователей за пределами организации. Search for access by users outside of your organization.
Указание диапазона CIDR за пределами рекомендуемого Specifying a CIDR range that falls outside of the recommended range
И есть точка за пределами прямой. And I have a point outside the line.
Это сразу за пределами пространства Доминиона. That's just outside Dominion space.
У вас Страница за пределами США? Do you have a Page outside the US?
За пределами Гаити всё выглядело иначе. Outside Haiti also, things were looking different.
Ясно, все, что за пределами нашего измерения. See, everything outside our dimension, that's eternity.
Это находится за пределами моей научной компетенции. It is outside my area of study.
Случайная отправка сообщений получателям за пределами организации. Messages inadvertently sent to recipients outside your organization.
Одна треть лондонцев родилась за пределами Великобритании. One-third of Londoners were born outside the UK.
b. За пределами Соединенных Штатов и Канады. b. Outside the United States and Canada.
Как эти задачи выполняются за пределами Messenger? How are those tasks completed outside of Messenger?
Если у вас Страница за пределами США Pages outside the US
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.