Beispiele für die Verwendung von "предместью" im Russischen
В августе саудовский авиаудар, нанесённый по предместью города Саада в Йемене, попал в школу, где погибли десять детей.
Last August, a Saudi Arabian airstrike on a suburb of Saada, Yemen, hit a school and killed ten children.
Самолет ВМС США поразил цель в предместьях Багдада.
A US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Bagdad.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
I grew up in the Paris suburbs and I was the youngest of three children.
Самолёт военно-морских сил США поразил цель в предместье Багдада.
US Navy aircraft hit a target on the outskirts of Baghdad.
Но конечно, это было в Австрии и этого высокого романтизма нет здесь, в предместьях Кливленда.
But of course, that was in Austria at the height of Romantic lyricism, not here in the suburbs of Cleveland.
Взгляните на Кататура, трущобы в предместьях Виндхука, куда прежний режим апартеида в 50-е - 60-е годы загнал десятки тысяч чернокожих.
Consider Katatura, a shantytown on the outskirts of Windhoek into which the former apartheid regime forced tens of thousands of blacks in the 1950's and 1960's.
Разве может быть неожиданностью то, что ощущение несправедливости иногда приводит к актам насилия против бывших колониальных держав, и что в наших предместьях возникают расовые проблемы?
Is it surprising that a sense of injustice sometimes leads to acts of violence against former colonial powers or that racial troubles erupt in our suburbs?
Расширяется инфраструктура здравоохранения в сельских районах и на окраинах основных городов: построено 89 медицинских амбулаторий в городских предместьях, 15 медпунктов и 30 сельских клиник.
Health coverage in rural areas and on the outskirts of the main urban centres is being expanded with the construction of 89 suburban clinics, 15 subclinics and 30 rural clinics.
В 1839 году в предместьях Лондона было проведено исследование. Изучив классовую принадлежность около 1600 умерших это, первое в своем роде исследование, показало, что принадлежащие к верхушке общества люди жили в среднем в 2,5 раза дольше, чем механики, рабочие и их семьи.
In 1839, a study of some 1,600 deaths in a London suburb – the first of its kind – revealed that those at the top of society lived, on average, 2.5 times longer than mechanics and laborers and their families.
Вы оба кое-чем пробавлялись до тех пор, пока вас, подростков, не занесло в мерзкие предместья Санкт-Петербурга, где вас научил работать по-крупному мошенник старой школы по кличке Алмазный Пес.
You two kicked around until your early teens winding up in the grotty outskirts of St. Petersburg, where you learned the big con from an old-school grifter named the Diamond Dog.
После этого в районе Бей периодически происходили столкновения, и 7 декабря 2006 года Союз исламских судов захватил город Идале и вошел в предместье населенного пункта Дайнуне, который расположен приблизительно в 30 км к югу от Байдабо и в котором размещается военно-учебный лагерь Переходного федерального правительства.
Intermittent clashes followed in the Bay region, and, on 7 December 2006, the Union of Islamic Courts took the town of Idale and arrived on the outskirts of Daynune, a Transitional Federal Government military training camp some 30 km south of Baidoa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung