Beispiele für die Verwendung von "предметах" im Russischen mit Übersetzung "subject"

<>
И она была лучшей в классе в этих предметах. And she was the best in the class at those subjects.
Наконец, Форум для африканских женщин-педагогов (FAWE) в Руанде финансировал обучение 1200 девочек в лучших учебных заведениях страны, специализирующихся на предметах STEM. Finally, the Forum for African Women Educationalists (FAWE) in Rwanda has funded the education of 1,200 girls enrolled at the country’s top-performing secondary schools specializing in STEM subjects.
Но несмотря на то, что сфера здравоохранения является крупной региональной проблемой, университеты до сих пор делают значительно больший акцент на предметах, связанных с инжинирингом и технологиями. But, though public health is a major regional challenge, so far universities have been placing far greater emphasis on subjects in engineering and technological fields.
В частности, она включает план улучшения результатов учащихся по математике и английскому языку на 15% в течение пяти лет, а также делает акцент на предметах группы STEM – точные науки, технологии, инжиниринг, математика. Specifically, the NTP includes plans to achieve a 15% increase in mathematics and English-language attainment levels within five years, to be followed by an increasing focus on “STEM” subjects (science, technology, engineering, and mathematics).
Какой предмет тебе больше нравится? Which subject do you like best?
Английский стал моим любимым предметом. English has become my favorite subject.
Я хорошо знаком с предметом. I am well acquainted with the subject.
Математика - её любимый предмет в школе. Math is her favorite subject in school.
Почему Вы выбрали столь специфический предмет? Why did you choose that particular subject?
Но это предмет для отдельного разговора. But that's a subject of a different discussion.
Какой предмет вам нравиться больше всего? What subject do you like best?
Рисование было моим самым любимым предметом. I mean art was my best subject in school.
Правильный баланс неизбежно будет предметом диспутов. The right balance will inevitably be a subject of dispute.
Мой сын сдал три предмета на «отлично». My son passed in three subjects at A level.
Мне также хотелось поработать с другими предметами. And I wanted to deal with other subjects.
9. Блюдо оказалось предметом недавних политических споров 9. It has been the subject of recent political controversy
именно этот предмет мы хотим подробно разобрать сегодня. That's a subject that we want to dive into.
Добавьте тему к сообщениям, чтобы обозначить предмет обсуждения Add a subject to your messages to clearly identify the topic
целей учебной программы по каждому из школьных предметов; The goals of the curriculum of each school subject;
Отделенные средства будут предметом защиты согласно применимым нормам. Segregated Funds will be subject to the protections conferred by Applicable Regulations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.