Ejemplos del uso de "предметы" en ruso

<>
Многие предметы вообще не преподаются, и здесь практически нет аспирантур. Many subjects are not even taught, and there are few post-graduate programs.
Мы проверяем все предметы одежды. We check all the clothing items that come in.
У Вас есть запрещённые предметы? Do you have any prohibited articles?
Предметы и документы, не подлежащие изъятию. Objects and documents not subject to impoundment.
Предметы разделяются на все более мелкие части, с возрастающим упором на техническое и малоизвестное. Subject matters are broken up into smaller and smaller pieces, with increasing emphasis on the technical and the obscure.
Например, не кладите на консоль Xbox One другие предметы. For example, don’t put an object on the top right of your Xbox One console.
А вот работа двух братьев из Сан-Паулу, Фернандо и Умберто Кампана. Вдохновлённые бедностью и сообразительностью, они использовали предметы вокруг себя для изготовления мебели, которая стоит теперь очень дорого. And here is the work of two brothers from Sao Paulo, Fernando and Humberto Campana, who got inspired by the poverty and smartness that they saw around them to do pieces of furniture that now are selling for an enormous amount of money.
Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела. It's very easy to look at metal artifacts that we can show inside of the body.
Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году. It will make changes in other core subjects next year.
У меня только предметы личного пользования. I only have items for personal use.
У Вас есть опасные предметы? Do you have any dangerous articles?
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста. Could you put any metallic objects on the tray, please?
Как обязательные, так и факультативные школьные программы для различных уровней обучения и различных специализаций включают в себя соответствующие предметы, как то: гражданское воспитание, гражданская культура, права человека и межкультурное образование, социология, философия и социальные исследования. Both compulsory and optional school curricula include relevant subject matters, for various grades and specializations, such as: civic education, civic culture, human rights and intercultural education, sociology, philosophy, social studies.
Эти предметы были сделаны нашими предками-гоминидами - Homo erectus и Homo ergaster за 50-100 тысяч лет до появления языка. This object was made by a hominid ancestor, Homo erectus or Homo ergaster, between 50,000 and 100,000 years before language.
Хотя Группа соглашается с тем, что МИ должна быть присуждена компенсация в отношении расходов на реставрацию и в отношении снижения стоимости предметов, она отмечает, что предметы, которые были возвращены в поврежденном состоянии, реставрируются и будут по-прежнему составлять часть коллекции. While the Panel agrees that MoInf should be awarded compensation for both the costs of repair and the decrease in value, it notes that the pieces returned in a damaged condition are being repaired and will remain part of the Collection.
Служебные транспортные средства, оборудование, предметы, предназначенные для проведения контроля на территории сопредельной страны, и личные вещи сотрудников контрольных органов, временно ввозятся и вывозятся без уплаты таможенных платежей, налогов и сборов при условии представления необходимой таможенной декларации. The service vehicles, equipment and effects used for control purposes on the territory of the adjoining country and the personal effects of the personnel of the inspection bodies shall be temporarily imported and exported free of customs duties, taxes and charges, upon presentation of the appropriate customs declaration.
Все школьные предметы преподаются на языке меньшинства, за исключением занятий по польскому языку, литературе и истории. All school subjects were taught in the minority's language, except for Polish- language, literature and history- classes.
Консоль расположена неверно — на ней установлены другие предметы. Console shown incorrectly positioned with items sitting on top of it.
Эти предметы ручной работы различаются качеством. These hand-made articles differ in quality.
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. They've found small objects such as these.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.