Beispiele für die Verwendung von "предоставленный" im Russischen mit Übersetzung "give"
Übersetzungen:
alle6237
provide2964
give1392
grant803
allow289
accord175
supply111
deliver110
award79
afford63
allocate51
lend48
furnish38
produce35
subject31
render21
present with3
andere Übersetzungen24
Каждый бонус, предоставленный Cedar Finance, направлен на помощь клиентам в достижении более высоких результатов.
Every bonus given by Cedar Finance is meant to help its customers to achieve higher trading volume and profits.
Центральные банки в Европе всегда возмущал узкий мандат денежно-кредитной политики, предоставленный ЕЦБ в соответствии с Маастрихтским договором.
Central bankers in Europe have always resented the narrow monetary-policy mandate given to the ECB under the Maastricht Treaty.
Президент задал также вопрос о том, почему члены Группы сосредоточили свое внимание лишь на одной стороне конфликта, причем настолько, что они даже опустили из доклада предоставленный в их распоряжение материал о деятельности другой стороны.
The President also questioned why the members of the Panel had concentrated only on one side in the conflict, to the point where they had even omitted from the report material they had been given concerning activities on the other side.
Приз, в размере 100 000$, щедро предоставленный мне TED, 50 000 из которого я жертвую людям из "NeuroPace" для борьбы с неврозом навязчивых состояний . Оставшиеся 50 000 пойдут компании для оптимизации дизайна устройства против мигреней.
And, of the 100,000-dollar prize money, that TED was so generous to give me, I am donating 50,000 dollars to the NeuroPace people to get on with the treatment of OCD, obsessive-compulsive disorder, and I'm making another 50,000 available for a company to optimize the design of the device for migraines.
Было отмечено также, что мандат, предоставленный Комиссией Рабочей группе, связан с работой, проводимой или уже завершенной другими международными организациями, и требует, чтобы Рабочая группа приступила к работе после получения докладов, которые в настоящее время готовят другие организации, в том числе Всемирный банк.
It was noted also that the mandate given by the Commission to the Working Group referred to the work underway or already completed by other international organizations and required the Working Group to commence its work after receipt of the reports currently being prepared by other organizations, including the World Bank.
В частности, мы приветствуем мандат, предоставленный Экономическому и Социальному Совету с целью сделать его более эффективным в выполнении его обязанностей которые включают в себя разработку политических рекомендаций по международным и социальным вопросам, а также координацию деятельности специализированных учреждений в экономической, социальной и смежных с ними областях.
In particular, we welcome the mandate given to the Economic and Social Council to make it more effective in executing its duties, which include formulating policy recommendations on international and social issues, as well as coordinating activities of specialized agencies in the economic, social and related fields.
Выберите Предоставить помощь и следуйте инструкциям.
Select Give assistance, and then follow the instructions.
Мы рады предоставить Вам необходимую информацию.
We are pleased to give you the information you requested.
Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово.
Those delegations will shortly be given the floor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung