Beispiele für die Verwendung von "предоставляемое" im Russischen mit Übersetzung "give"
Übersetzungen:
alle8007
provide4828
give973
grant546
allow419
deliver233
supply231
accord213
lend102
produce91
subject85
afford85
award79
allocate54
render33
furnish17
provide with1
andere Übersetzungen17
Примечательно, что родители выше оценили питание, предоставляемое детям в центрах “Wawa Wasi”, чем педагогическую работу по их дошкольному воспитанию.
Interestingly, parents valued the meals given to their children at the Wawa Wasi more than the pre-school pedagogical activities.
Предоставляемое содействие позволило также расширить возможности государства в области использования подземных источников воды, регулярного проведения хлорирования источников водоснабжения, ремонта и обслуживания объектов водоснабжения и ассенизации, при этом приоритетное внимание уделялось детским учреждениям и отобранным объектам здравоохранения.
Assistance has also helped to strengthen government capacity to develop groundwater sources, carry out regular chlorination of water supplies, and repair and maintain water and sanitation facilities, giving priority to children's institutions and selected health facilities.
В настоящее время различными политическими партиями в Германии рассматривается вопрос о том, каким образом, помимо применяющихся в Германии в настоящее время трех моделей исламского религиозного образования, в соответствии со статьей 7 (3) Основного закона в обычные учебные программы школ можно было бы включить исламское религиозное образование, предоставляемое в соответствии с догматами соответствующей религиозной общины и под контролем государства.
At present, various political parties in Germany are reflecting how- apart from the three models of Islamic religious instruction practised in Germany today- Islamic religious instruction in German given in accordance with the tenets of the respective religious community and under the supervision of the State could be introduced into the ordinary school curricula pursuant to article 7 (3) of the Basic Law.
Приложение предоставляет трейдеру следующие возможности:
The application gives the trader the following features:
Предоставляет тебе прекрасную возможность быть милой.
She's giving you the perfect opportunity for niceness.
она предоставляет дополнительные властные полномочия Европарламенту.
It gives some more powers to the European Parliament.
Я предоставлял тебе возможность исполнить свои мечты.
I've given you every opportunity to follow your every dream.
Предоставление доступа к определенным рекламным аккаунтам или Страницам:
Give access to specific ad accounts or Pages:
Сбор персональных данных не подразумевает предоставление личных советов.
Collection of personal information is not to be implied that personal advice is given.
А что скажут сторонники предоставления ему гольф-кара?
What about those of you who say he should be given a golf cart?
Но, учитывая сказанное ранее, предоставляем вам бесплатного адвоката.
But given what you've said, quite rightly, we've got you in the Duty Solicitor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung