Beispiele für die Verwendung von "предоставляет сведения" im Russischen mit Übersetzung "provide information"
Вкладка Ошибка предоставляет сведения о типе ошибки.
The Error tab provides information about the type of error.
Предоставляет сведения о настройке параметров модуля Конфигуратор продукции.
Provides information about how you can set up the Product Builder module parameters.
Ролевой центр контроллера затрат предоставляет сведения об учете затрат и оценке запасов.
The cost controller’s Role Center provides information about costing and inventory valuation.
После входа портал Office 365 предоставляет сведения о состоянии служб вашей организации.
Upon logging in, the Office 365 portal provides information about the status of your organization’s services.
Информационное поле предоставляет сведения об определенной записи в сетке или для всей формы.
A FactBox provides information about a specific record in a grid or to an entire form.
Портал Office 365 также предоставляет сведения об известных проблемах и способах их решения.
The Office 365 portal also provides information about known issues and expected resolutions.
Предоставляет сведения о правилах транспорта, которые позволяют применять собственные политики компании к электронной почте.
Provides information about Transport rules, which provide you with the flexibility to apply your own company-specific policies to email.
Предоставляет сведения об удаленной оболочке PowerShell, позволяющей управлять службой EOP с помощью командной строки.
Provides information about remote PowerShell, which lets you manage your EOP service from the command line.
После просмотра заголовка сообщения в карантине вы также можете скопировать текст заголовка и вставить его в средство Message Header Analyzer, которое предоставляет сведения о том. что произошло с сообщением.
After viewing the message header in the quarantine, you can also copy the message header text and paste it into the Message Header Analyzer, which provides information about what happened to the message.
Роль SAM предоставляет сведения о том, на каком сервере размещается активная копия базы данных почтовых ящиков, другим компонентам Exchange, использующим клиентский компонент Active Manager (например, службе клиентского доступа или транспортной службе).
The SAM provides information on which server hosts the active copy of a mailbox database to other components of Exchange that are running an Active Manager client component (for example, Client Access or Transport services).
Журналы транспорта предоставляют сведения о том, что происходит в транспортном конвейере.
Transport logs provide information about what's happening in the transport pipeline.
Однако служба автообнаружения также может предоставлять сведения для настройки клиентов, использующих другие протоколы.
However, Autodiscover can also provide information to configure clients that use other protocols.
Существует несколько счетчиков производительности, которые предоставляют сведения об интенсивности удаленных вызовов процедур на сервере.
There are several performance counters that provide information about RPC activity on the server.
NCMEC.org — выступает в качестве информационного ресурса США, предоставляющего сведения о пропавших без вести и подвергшихся сексуальной эксплуатации детях. Центр предоставляет информацию и ресурсы правоохранительным органам и другим специалистам, родителям и детям, в том числе ставшим жертвами преступлений.
NCMEC.org serves as the US’s resource on missing and sexually exploited children, providing information and resources to law enforcement and other professionals, parents and children, including child victims.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung