Beispiele für die Verwendung von "предоставлять сведения" im Russischen
США уже приняли законодательство на основе закона Додда-Франка 2010 г., обязывающее компании предоставлять сведения о своих платежах правительствам.
The United States has already passed legislation requiring public disclosure of payments to governments, through the 2010 Dodd-Frank law.
Тем не менее, они не спешат предоставлять сведения о характеристиках заранее (даже когда новаторы просят их об этом) – возможно, чтобы защитить свои позиции на рынке или внутренние усилия.
Nevertheless, they are reticent about providing such specifications in advance – even when innovators request them – perhaps to protect their market position or internal efforts.
Группа приветствует практикуемое некоторыми государствами-отправителями и операторами обыкновение своевременным образом предоставлять сведения и давать ответы соответствующим прибрежным государствам до отгрузок радиоактивных материалов, с тем чтобы устранить озабоченности относительно безопасности и сохранности, включая аварийную готовность.
The group welcomes the practice of some shipping States and operators of providing in a timely manner information and responses to relevant coastal States in advance of shipments of radioactive materials for the purpose of addressing concerns regarding safety and security, including emergency preparedness.
В этой же статье далее предусматривается, что деятельность лицензируемых предприятий, которые не выполняют требование уведомлять МНО о наличии запасов таких материалов, предоставлять сведения о работе смежных фирм и информацию о получаемых ими заказах, преследуется законом, который предусматривает наказание в виде тюремного заключения на срок от одного до шести месяцев вместе с наложением большого штрафа.
The same article further stipulates that functioning licenced enterprises which fail to comply with their obligation to notify the MND regarding their stocks, related firm details and information on the orders they receive shall be sentenced to imprisonment from one month to six months period together with a heavy fine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung