Beispiele für die Verwendung von "предполагаемые" im Russischen mit Übersetzung "expect"
Übersetzungen:
alle3589
suggest714
alleged690
assume447
estimate256
expect217
project175
estimated171
suppose144
propose132
expected128
mean121
guess105
presuppose76
presume72
imagine46
envision18
surmise5
guess at1
andere Übersetzungen71
Мы предполагаем продолжение данного сценария в этом месяце.
We expect a continuation of that theme in this month’s NFP report.
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства.
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership.
Предположим, ожидается, что акции компании Coca-Cola вырастут.
Let’s say, it is expected that Coca Cola shares will rise.
Мы предполагаем, что евро и европейские фондовые индексы поднимутся.
We would expect to see the EUR and European stocks to rally.
Управление предполагает полностью выполнить рекомендацию в конце 2005 года.
The Office expects full implementation at the end of 2005.
УООН предполагал выполнить эту рекомендацию к марту 2005 года.
UNU expected to implement the recommendation by March 2005.
И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее.
And the number, as you might expect, is pretty staggering.
Можно предположить умеренно позитивную реакцию рынка на данное событие.
We expect the market to show a moderately positive reaction to this event.
УООН предполагает полностью выполнить рекомендацию к концу декабря 2006 года.
UNU expects full implementation by the end of December 2006.
Я предполагаю, что в этой элитарной аудитории примерно 10% религиозны.
Now, this is an elite audience, and I would therefore expect about 10 percent of you to be religious.
На таком фоне логично предположить, что фондовые акции будут уступать.
Against these backdrops, one would have expected equities to underperform.
Однако конец диктатуры наступил раньше, чем кто-либо мог предположить.
But the dictatorship's end came sooner then anyone expected.
Только лишь благодаря этому мы предполагаем увидеть дальнейшее усиление фондовых рынков.
Against these backdrops alone, we expect to see further strength in the stock markets.
Борьба за должность руководителя МВФ проходит не так, как многие предполагали.
The leadership contest has turned out differently from what many had expected.
Конилиэс предполагает пустить ее на следующих торгах с 5,5% ставки дохода.
Conelius expects it to launch the next auction at 5.5%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung