Beispiele für die Verwendung von "предполагаемыми" im Russischen mit Übersetzung "assume"
Übersetzungen:
alle3534
suggest714
alleged690
assume447
estimate256
expect217
project175
estimated171
suppose144
propose132
expected128
mean121
guess105
presuppose76
presume72
imagine46
envision18
surmise5
guess at1
andere Übersetzungen16
Комитет отметил далее, что чистое увеличение положительного сальдо актуарного баланса, выявленное в ходе нынешней оценки, объясняется главным образом позитивным влиянием сохранения умеренных темпов инфляции и изменения предположений в отношении роста числа участников, которое частично компенсируется предполагаемыми потерями, обусловленными более низкой, чем заложенная в актуарных предположениях, инвестиционной доходностью актуарных активов и изменениями в структуре выплачиваемых Фондом пособий.
The Committee noted further that the net increase in the actuarial surplus revealed by the current valuation was primarily the result of gains derived from the continuing moderate levels of inflation and changes in the participant growth assumptions, which were partly offset by assumed losses attributable to investment returns on actuarial assets that were lower than foreseen in the actuarial assumptions and changes in the benefit provisions of the Fund.
Предполагаем, что это новое производное от опиума.
We're assuming it's a new form of opium alkaloid.
Нет причины предполагать, что этот цикл изменится.
There is no reason to assume that this cycle will be any different.
Наблюдатели предполагают, что ее цели являются достойными.
Outsiders assume that the aims are worthy.
Синтаксис данной команды основан на следующих предположениях:
This syntax earlier assumes the following:
Большая часть людей предполагает, что мы использовали Photoshop.
Most people assume we use Photoshop.
Но это предполагает, что гомосексуализм является “не-Африканским.”
But this assumes that homosexuality is “un-African.”
Ты предполагаешь, что я прошу Гектора нарушить закон.
You are assuming I am asking Hector to break the law.
Я предполагаю, Хамид когда-нибудь станет моим деверем.
Well, I assume Hamid's gonna be my brother-in-law one day.
Я предполагаю, что вы устраиваете мероприятия для детей.
I'm assuming you're making arrangements for the kids.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung