Beispiele für die Verwendung von "предположим" im Russischen mit Übersetzung "assume"

<>
И, да, предположим я тупорылая. And yes, assume I'm stupid.
Предположим, что этой номенклатуре назначена складская модель ФИФО. Assume that the FIFO inventory model was assigned to this item.
Например, предположим, что отчет по расходам Сэма назначается Ивану. For example, assume that Sam’s expense report is assigned to John.
Предположим, что Апрель представляет накладную поставщика на сумму 12 000. Assume that April has submitted a vendor invoice that totals USD 12,000.
Для этого анализа предположим, что вы управляете портфелем стоимостью $100000. Let's assume for the purposes of this analysis that you are managing a $100,000 portfolio.
Например, предположим, что необходимо сохранить отчет Клиенты в формате PDF. For example, assume that you want to save the Customers report as a PDF file.
Например, предположим, что вы создали workflow-процесс утверждения для табелей. For example, assume that you have created an approval workflow for timesheets.
Предположим, Вы открываете позицию №3 Покупка 40 лотов GBPUSD 1.4590. Assume you open Position №3 Buy 40 lots GBPUSD 1.4590.
Предположим, Вы открываете позицию №4 Покупка 25 лотов EURUSD 1.3164. Assume you open Position №4 Buy 25 lots EURUSD 1.3164.
Предположим, что единственная версия цены представляет стандартные затраты для текущего года. Assume that a single costing version represents the standard costs for the current year.
Предположим, Вы открываете позицию №5 Покупка 40 лотов EURUSD 1.3188 Assume you open Position №5 Buy 40 lots EURUSD 1.3188
Так что он сказал "Давайте предположим, - я предположу, что эти события независимы. So he said, "Here, I'll assume that these events are independent.
Но предположим, что Китай действительно резко переоценил свою валюту, скажем на 40%. But assume that China does revalue its currency sharply, by, say, 40%.
Предположим, вы бы хотели поехать на Гавайи - купили бы вы этот тур? Assuming you wanted to go to Hawaii, would you buy this package?
Предположим, что ЦРУ не станет отправлять головорезов за парнем, возглавляющим клуб "Ротари". How about we all just assume the CIA doesn't send three badasses after the guy who's in charge of the local Rotary Club.
Например, предположим, что Сэм подал отчет по расходам на сумму USD 15 000. For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 15,000.
Давайте предположим, что в боксёрском шатре Артура происходит нечто закулисное, помимо честных ставок. Let's assume that there's something underhand going on in Big Arthur's boxing tent, apart from honest betting.
Например, предположим, что Джулия, член отдела отчетов по расходам Adventure Works, контролирует очередь. For example, assume that Julie, a member of the Adventure Works Expense Reports department, is monitoring the queue.
Давайте на мгновение предположим, что каждое утверждение в этих пяти абзацах соответствует действительности. Let’s assume, for the moment, that every single allegation in those three paragraphs is true.
Например, предположим, что имеется сервер отчетов, на котором расположено три экземпляра Службы Reporting Services. For example, assume that you have a report server that hosts three Reporting Services instances.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.