Beispiele für die Verwendung von "предпочитаем" im Russischen
И если возможно, мы предпочитаем использовать клетки из конкретного органа.
And if possible, we'd rather use the cells from your very specific organ.
Если у вас больные легкие тогда мы предпочитаем использовать клетки из ваших легких
If you present with a diseased wind pipe we'd like to take cells from your windpipe.
Это происходит потому что желание сопровождается множеством чувств, которые мы не всегда предпочитаем в любви:
Because desire comes with a host of feelings that are not always such favorites of love:
Не знаю как у вас там в Хайде, Но в Отделе А мы предпочитаем контроль и порядок.
Don't know what it's like in Hyde, but in A Division we use checks and balances.
Мы, обычно, предпочитаем такого не делать из соображений безопасности, но в случае необходимости, мы можем расширить возможности буфера.
We usually don't like to do that for safety reasons, but in a pinch, we can expand the buffer capacity.
И, как и многие журналисты, мы предпочитаем делать свою работу тихо, не загружая читателей и зрителей сообщениями о том, насколько опасной стала эта профессия.
And, like most journalists, we have opted to do our jobs quietly, rather than burdening readers and viewers with how dangerous the profession has become.
Мы предпочитаем думать, что когда мы делаем что-то плохое, или принимаем неверные решения, это влияет только на нас, но на самом деле это не так, и я просто хочу сказать, что мне очень жаль, что я создала столько проблем.
We like to think that when we do the wrong thing or make a bad decision it only affects us, but that obviously isn't true, and I just wanna say I'm so sorry for any problems I might have caused anyone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung