Beispiele für die Verwendung von "предпринимателя" im Russischen mit Übersetzung "entrepreneur"

<>
Наши инструменты делаются для американского фермера, строителя, предпринимателя, мастера. Our tools are being made for the American farmer, builder, entrepreneur, maker.
Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя. That's wrong, for me, if you want to raise entrepreneurs.
А вот мифический гламур предпринимателя, чей офис находился в гараже. And there's the mythic glamour of the garage entrepreneur.
(Отчасти, героизм еще находит свое место в идеализированной идее "героического предпринимателя"). (Heroism survives, in part, in the romanticized idea of the "heroic entrepreneur.")
При этом приостановление и прекращение деятельности предпринимателя относится только к субъектам малого предпринимательства. However, the suspension or termination of an entrepreneur's activity applies only to small entrepreneurs.
Определение предпринимателя - " это человек, который организует, приводит в действие, и берет на себя риски за бизнес". The definition of an entrepreneur is "a person who organizes, operates and assumes the risk of a business venture."
У какого начинающего предпринимателя найдется 1000 долларов для того, чтобы заплатить за услуги бюрократии, как в Польше? What struggling entrepreneur has the money to spend a $1,000, as in Poland, on paper work?
В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя, я всё рассматриваю с точки зрения платформ. In general, and maybe, again, it's because I'm a tech entrepreneur, I look at things as platforms.
В руках способного предпринимателя технологический прорыв может дать миллиарды долларов, благодаря существующий системе регулирующих мер защиты и системе «победитель получает все» на мировых рынках. In the hands of a capable entrepreneur, a technological breakthrough can be worth billions of dollars, owing to regulatory protections and the winner-take-all nature of global markets.
Может быть поэтому я немного в панике - не смотря на весь кофеин и сахар, который я принял, - но на предпринимателя такая обстановка наводит ужас. It's probably why I'm a little bit panicked right now - other than all the caffeine that I've had and the sugar - but this is really creepy for an entrepreneur.
Он помог сформировать после-военные институты Великобритании, ее благосостояние, ее экономику, и как бы заново открыл себя в качестве социального предпринимателя, стал основателем многих, многих разных организаций. He had helped shape Britain's post-war institutions, its welfare state, its economy, but had sort of reinvented himself as a social entrepreneur, became an inventor of many, many different organizations.
Давайте попробуем поместить идею «экономической экологии» и идею «героического предпринимателя» в контекст и сравним реальную Apple Computer с тем, какой она бы стала, если бы ее возглавил Кругман. Two scenarios place the competing “heroic entrepreneur versus economic ecology” narratives in context: Apple Computer versus the Apple Computer that a Krugman would create as its CEO.
Центральная позиция Америки в мировой информационной экономике, которая, казалось, безопасной всего два года назад, в настоящее время находится под угрозой — факт, который должен вызвать серьезную озабоченность для любого предпринимателя, директора, сотрудника и венчурного капитала в американской промышленности. America’s central position in the world’s information economy, which seemed secure just two years ago, is now under threat – a fact that should raise serious concerns for every entrepreneur, executive, employee, and venture capitalist in the American industry.
Для участия в кампании приглашаются женщины-предприниматели и женщины, которые хотят открыть свое дело, а также женщины, завоевавшие звание лучшего предпринимателя года; в ходе кампании издаются и бесплатно распространяются брошюры о наиболее успешных примерах предпринимательской деятельности женщин. Invitees to the campaign events are women entrepreneurs and women who want to start a business, also women selected and awarded as best entrepreneurs of the year; during the campaign, publications of most successful women business stories are produced and disseminated free of charge.
В соответствии с Законом о страховании от безработицы, если застрахованное лицо проработало в качестве предпринимателя свыше 18 месяцев, ежедневное пособие, зависящее от уровня дохода, будет выплачиваться ему только при соблюдении предусмотренного данным законом требования, касающегося предыдущей занятости. Under the Unemployment Security Act, if the insured has worked as an entrepreneur for more than 18 months, he will not be paid earnings-related daily allowance until he meets the requirement of previous employment referred to in the Act.
Изучение картины банкротства предприятий уже давно приобрело актуальность, однако осложняется проблемой получения информации от предпринимателей относительно факторов, которые привели к банкротству, поскольку, как правило, информация о предпринимателях, такая, как их адрес, увязана с предприятием, и поэтому местонахождение предпринимателя трудно отследить. The study of enterprise failure has long been of interest but is complicated by the difficulty in obtaining information from entrepreneurs about the factors that caused failure, since commonly the information concerning the entrepreneur, such as address, is related to the enterprise, and, so, the entrepreneur is difficult to track.
В этом плане я могу привести пример выпускника архитектурного факультета Клемсонского университета Карла Собочински (Carl Sobocinski), чья работа по реконструкции исторических зданий и по превращению их в рестораны вызвала возрождение города Гринвилла в Южной Каролине и дала Собочински карьеру «серийного предпринимателя» в сфере услуг. My exemplar here is Clemson architecture graduate Carl Sobocinski whose renovation of historic buildings into restaurants has led to a remarkable urban revitalization of Greenville, South Carolina and to a career, for him, as a “serial entrepreneur” in the hospitality industry.
вклада предпринимателей в развитие общества. that entrepreneurs provide benefits to society.
Мы интенсивно ищем международных предпринимателей we seek international entrepreneurs with the energy
Только несколько предпринимателей "сделали это". Only a few entrepreneurs "make it."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.