Beispiele für die Verwendung von "предприятий" im Russischen mit Übersetzung "enterprise"
Übersetzungen:
alle5702
enterprise2688
development605
venture315
facility241
entity180
organization151
establishment148
undertaking105
concern84
business entity75
utility63
andere Übersetzungen1047
Общие требования к экологическому мониторингу предприятий.
General requirements for environmental monitoring by enterprises;
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…);
The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises …
ликвидация неперспективных угледобывающих и углеперерабатывающих предприятий;
Liquidation of unpromising coal-mining and coal-processing enterprises;
ежегодная бухгалтерская отчетность малых неинкорпорированных предприятий;
Annual accounting statements of small unincorporated enterprises;
ежегодная бухгалтерская отчетность крупных неинкорпорированных предприятий;
Annual accounting statements of large unincorporated enterprises;
Часть вторая: Реформа системы акционирования угольных предприятий
Part Two: Coal enterprise joint-stock system reform
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий;
all this creates high potential for enterprises to grow;
Аналогичные доводы касаются реформирования сектора государственных предприятий (ГП).
Similar reasoning applies to reform of the state-owned-enterprise (SOE) sector.
Пункт 6: Охват небанковских предприятий мерами банковского контроля:
Point 6: Extension of banking controls to non-banking enterprises
Действительно ли налогообложение китайских предприятий достигло экономически летального уровня?
Has the tax burden on Chinese enterprises really reached economically lethal levels?
Источник: Главное статистическое управление: результаты исследования предприятий 2001 года
Source: Statistic General Agency: 2001 enterprise's investigation result
Может дело в политическом влиянии бывших директоров государственных предприятий?
Is it the political influence of former directors of state-owned enterprises?
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни.
There is little to resuscitate among the state-owned enterprises.
Закон об ответственности предприятий железнодорожного транспорта и пароходов (ЭХГ).
Act on the Liability of Railway and Steamboat Enterprises (EHG).
Заявление корпорации Microsoft о конфиденциальности для предприятий и разработчиков
Microsoft Enterprise and Developer Privacy Statement
После десятилетнего периода реструктуризаций предприятий США вступили в эру Интернета.
After a decade of enterprise restructuring, the United States has ushered in the era of the internet.
Продажа этих предприятий будет непосредственно способствовать ускорениям темпов экономического роста.
Selling off these enterprises would contribute directly to accelerating the pace of economic growth.
Покупка целых предприятий приводит к недовольным высказываниям в американском Конгрессе.
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress.
1 Дочерние предприятия под прямым или косвенным контролем иностранных предприятий.
1 Subsidiary enterprises under direct or indirect control by foreign enterprises
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung