Beispiele für die Verwendung von "представлении" im Russischen

<>
Просмотр календарей в одном представлении See others' calendars side-by-side
Открытие в представлении "Этот компьютер" Open to This PC
Нажмите Редактировать в представлении продукта. Click Edit on the product listing
Как это выглядит в вашем представлении? I mean, what's in your head?
Задает отображение числа в экспоненциальном представлении. Displays a number in scientific (exponential) format.
В представлении Почта откройте вкладку Папка. In Mail, click FOLDER.
Ник написал рапорт о представлении ТЕБЯ к награде? Nick was writing YOU up for a medal?
Я уже вынес решение о представлении этой татуировки. I've already ruled on the admissibility of that tattoo.
В представлении Почта в Область навигации щелкните папку Отправленные. In Mail, in the Navigation Pane, click Sent Items.
В представлении "Почта" в область папок щелкните папку Исходящие. In Mail, in the folder pane, click the Outbox folder.
В её представлении, перед ней находился вот этот бедный профессор. The perspective was, here is this poor professor.
Ганник, сразивший двадцать гладиаторов на представлении в честь открытия арены! Gannicus, besting twenty gladiators in the primus of the opening day!
Она всегда настаивала на представлении подтверждающей документации и косвенных улик. Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted upon.
В представлении Почта щелкните папку, в которой требуется выполнить поиск. In Mail, click the folder that you want to search.
Здесь рисунки чёрно-белые, но в моём представлении они цветные. The sketches are in black and white here, but in my mind they have colors.
В моем представлении Лиллиан испытывала худший момент в своей жизни. In my mind, Lillian was experiencing the worst moment of her life.
Таблица 3 Предварительный ответ ИФРЕМЕР на запросы секретариата о представлении данных Table 3 IFREMER tentative response to the secretariat data requests
Таблица 7 Предварительный ответ ИОМ на запросы секретариата о представлении данных Table 7 IOM tentative response to the secretariat data requests
Она всегда настаивала на представлении подтверждающей документации и сборе косвенных улик. Corroborative documentary and circumstantial evidence was always insisted on.
b1: признание полученных разъяснений и направление просьбы о представлении плана действий; b1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.