Beispiele für die Verwendung von "представляет на рассмотрение" im Russischen mit Übersetzung "table"

<>
Решающий удар по бедности был нанесен, когда новый министр финансов Индии Чайдамбарам представил на рассмотрение бюджет на 2004/2005 годы. A decisive blow against poverty was struck when India's new Finance Minister Chidambaram tabled the 2004/2005 budget.
В связи с этим, а также для содействия лучшему пониманию выгод от культурного разнообразия с целью поощрения прав человека, делегация его страны представила на рассмотрение проект резолюции по правам человека и культурному разнообразию. Accordingly, and in order to promote greater appreciation of the benefits of cultural diversity with a view to strengthening human rights, his delegation had tabled a draft resolution on human rights and cultural diversity.
Представляя на рассмотрение документ зала заседаний по этому вопросу, представитель Италии, выступая от имени Европейского союза и вступающих в него государств, разъяснила, что этот проект был подвергнут пересмотру с целью включения в него таблицы с указанием предварительных этапов исследования в соответствии с порядком работы, которую секретариат по озону уже проделал по этому вопросу. Introducing the conference room paper on the item, the representative of Italy, speaking on behalf of the European Union and acceding States, explained that the draft had been revised to incorporate a table setting out tentative milestones for the study, which was in accordance with the work that the Ozone Secretariat had already done on the subject.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.