Beispiele für die Verwendung von "представляло" im Russischen mit Übersetzung "present"
Übersetzungen:
alle11064
provide4159
represent2578
submit1434
present1092
imagine723
introduce595
think223
feature54
profile53
render39
come up8
bring before7
unveil7
adduce6
send in6
submit data5
show off3
andere Übersetzungen72
Сельское хозяйство всегда представляло наибольшую проблему для доктрины свободной торговли, обещающей поддержку и экономические возможности бедным странам, поскольку является самой искаженной сферой мировой торговли.
Agriculture has always presented the greatest challenge to free-trade doctrine and its promise of empowering the poor, for it is one of the most distorted areas of global trade.
Используя указанную классификацию в данном деле, совершенно ясно, что нарушение, состоящее в невозвращении на остров Хао двух агентов [майора Мафара и капитана Приёр, как предусмотрено Соглашением между сторонами], представляло собой не только существенное нарушение, но и нарушение продолжительного характера.
Applying this classification to the present case, it is clear that the breach consisting in the failure of returning to Hao the two agents [Major Mafart and Captain Prieur, as provided for under the agreement between the Parties,] has been not only a material but also a continuous breach.
Министерства культуры Российской Федерации представляют
Ministry of Culture Russian Federation Presents
Представление результата в стандартном формате времени
Present the result in the standard time format
Этап 3. Представление предложения жизнеспособности продукта.
Milestone 3: Present a product viability proposal.
И это представляет собой сложную действительность.
And the reality that this presents is a complicated one.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу.
The 450 scenario presents an immense challenge.
Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину.
Europe today presents a contradictory picture.
Разборка записи представляла собой сложнейшую задачу.
The takedown presented an enormous logistical challenge.
Дамы и господа, представляю вашему вниманию.
Ladies and gentlemen, present to you Andi and Brandi Edwards.
Альтернативой является представление данных в виде интервалов.
An alternative is to present the data in ranges.
Мы представляем прекрасную картину красавицы и чудовища.
We present the perfect picture of Beauty and the Beast.
Хартия Сикамор с гордостью представляет историю Калифорнии.
Sycamore charter is proud to present the history of California.
Колледж искусств и дизайна в Цюрихе представляет
The College of Art and Design Zurich Film Department Presents
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung