Beispiele für die Verwendung von "представляющую" im Russischen mit Übersetzung "provide"
Übersetzungen:
alle11020
provide4159
represent2578
submit1434
present1092
imagine723
introduce595
think223
feature54
profile53
render39
come up8
bring before7
unveil7
adduce6
send in6
submit data5
show off3
andere Übersetzungen28
2 TNS- компания TNS Telecoms, которая рекламирует себя как крупнейшую в мире информационную компанию на телекоммуникационном рынке, представляющую рыночные информационные услуги национальным и мультинациональным организациям в более чем 80 странах.
2 TNS is TNS Telecoms, which advertises itself world's largest telecom market information company and which provides market information services to national and multi-national organizations in over 80 countries.
Каждый человек имеет право получить в государственных учреждениях информацию, представляющую интерес лично для него или же коллективный или общий интерес, и такая информация должна предоставляться в сроки, установленные законом, с учетом выполнения иных обязанностей, при этом исключение составляет информация, неразглашение которой имеет важное значение для безопасности общества и государства.
All persons are entitled to receive from government agencies information of private interest to such persons or of collective or general interest which shall be provided within the period established by law, subject to liability, with the exception of information whose secrecy is vital to the security of society and of the State.
И наконец, Департамент операций по поддержанию мира участвовал в разработке планов развертывания научно-исследовательской сети по проблеме детей в вооруженных конфликтах и заявил о своей готовности обеспечить доступ на места для проведения надлежащих исследований, продолжать принимать участие в семинарах и играть активную роль в определении тематики исследований, с тем чтобы они позволяли накапливать информацию, представляющую интерес для персонала операций по поддержанию мира.
Finally the Department of Peacekeeping Operations has participated in the development of plans to launch a research network on children and armed conflict and has expressed its willingness to provide access to field sites for relevant and appropriate research purposes, to continue to participate in workshops, and to take an active role in framing the research questions that would result in the compilation of information that would be useful to peacekeeping staff.
Представлена информация о создании расширенных ограничений.
Provides information for creating advanced constraints.
Представлена информация о создании простых ограничений.
Provides information for creating simple constraints.
Представлена общая информация об отладчике правила.
Provides general information about the rule debugger.
Представлена информация о настройке функций оповещений.
Provides information about how to set up the alerts functionality.
Она даёт статистическое представление о проекте.
This provides a slightly more statistical look at things.
" Чиода " не представила копии акта окончательной приемки.
Chiyoda did not provide a copy of the final acceptance certificate.
Ни представлен обзор процесса обработки запроса предложения.
The following illustration provides an overview of the RFQ process.
Представлена информация о том, как заполнять анкету.
Provides information about how to complete a questionnaire.
В следующих подразделах представлена информация об амортизации:
The following topics provide information about depreciation:
Эта информация представлена исключительно в справочных целях.
These options are provided for informational purposes only.
представления всей необходимой информации, касающейся вышеупомянутых вопросов.
Providing all pertinent information concerning the above-mentioned issues.
Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования.
The nonconformance provides the basis for additional investigation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung