Beispiele für die Verwendung von "предупреждаю" im Russischen
Übersetzungen:
alle1712
prevent1021
warn565
signal50
alert40
forestall12
alarm6
put on notice1
admonish1
andere Übersetzungen16
И предупреждаю, со мной не пройдут никакие фокусы.
Let me urge you now not to test me on this point.
Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа.
I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat.
Но, предупреждаю заранее, на этот раз никакой внеклассной активности.
Though, to be clear, there will be no extracurricular activity this time.
Но, мой милый, предупреждаю, что мне это может надоесть.
Well, Tron, I can get fed up, let me assure you.
Потому, что предупреждаю, вставать на "Кубок Огня" я тебе не дам.
"Cause I tell you right now, you ain't steppin" on the Goblet of Fire.
В-третьих, я предупреждаю друзей, чтобы они не ждали нормального поведения.
Third, I tell my friends not to expect normal behavior.
Детектив, вы были честны со мной, поэтому я вас и предупреждаю.
Look, Detective, you were straight with me, so I'm gonna give you a heads up.
Предупреждаю Вас, я внесу запрос в Палату о хамских методах полиции.
I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police.
И ты будешь радушным и гостеприимным, и, предупреждаю, только попробуй заснуть, пока они будут тут.
And you will be warm and inviting, and so help me God, you better not fall asleep in front of these people.
"Jingle Bells" - отстойная песня, сыгранная на отстойном инструменте, и я не совсем спрашиваю разрешения я вас предупреждаю.
"Jingle Bells" is a trash song played on a trash instrument, and I'm not really asking permission, I'm giving you a heads-up.
Но заранее предупреждаю, только глупая тупая задница забыла бы принять все меры безопасности в трюках, очевидцами которых вы станете.
Only a stupid dumbass would neglect to take every safety precaution in the stunts you are about to witness.
Предупреждаю: обстановка – яркое солнце, теплая погода, белые ночи - располагала к хорошему настроению, и это, возможно, повлияло на содержание моей статьи!
With the sun shining, the temperature warm and the nights light, the environment was rather conducive to a pleasant mood, and what follows might be influenced by that!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung