Exemplos de uso de "преждевременная терминация" em russo
Нет большего оскорбления для жизни, чем преждевременная эякуляция.
There is no greater insult to life than premature ejaculation.
Первый заключается в том, что болезней среди бедных нельзя избежать или предотвратить, поскольку бедности, по определению, присущи болезни и преждевременная смерть.
The first is that the burden of disease among the poor is somehow inevitable and unavoidable, as if the poor are bound to get sick and die prematurely.
Кризисы в Восточной Азии и недавний спад в Латинской Америке показали, что преждевременная либерализация рынка ценных бумаг может привести к гигантской экономической нестабильности, росту нищеты и уничтожению среднего класса.
The crises in East Asia and the recent recessions in Latin America show that premature capital market liberalization can result in enormous economic volatility, increasing poverty, and destruction of the middle class.
они также часто, в итоге, оказываются в тюрьме, или подвергаются насилию, или же их ждет преждевременная смерть.
they, too, frequently end up in jail or suffer violence or early death.
Основной проблемой была преждевременная либерализация финансового рынка.
The fundamental problem was premature capital market liberalization.
Но для банка, который, как ЕЦБ, борется с инфляцией, преждевременная пауза - это больший риск, чем слишком поздняя.
But for an inflation-fighting central bank like the ECB, the risks from a pre-mature pause are greater than those from pausing too late.
И преждевременная смерть, ясновидец и чернокожий все происходит в один день.
So untimely death, a psychic, and a black man, all in one day.
Почему соло на виоле словно преждевременная эякуляция?
Why is a viola solo like premature ejaculation?
Дети наркозависимых людей часто сами становятся наркозависимыми: они также часто, в итоге, оказываются в тюрьме, или подвергаются насилию, или же их ждет преждевременная смерть.
The children of drug users often become drug users themselves; they, too, frequently end up in jail or suffer violence or early death.
Кроме того, преждевременная и чрезмерная «ястребиность» будет способствовать укреплению доллара и резко увеличит дефицит торгового баланса США, подрывая заявленную Трампом цель – создание рабочих мест и повышение доходов для его электоральной базы: «синих воротничков», рабочего класса.
Moreover, premature and excessive hawkishness would strengthen the US dollar and sharply increase the US trade deficit, undermining Trump’s stated goal of creating jobs and boosting incomes for his blue-collar, working-class electoral base.
Исторический опыт показывает, что излишне преждевременная постановка вопроса о совершенных в прошлом преступлениях может привести лишь к тому, что полевые командиры и главари банд будут силой сопротивляться привлечению их к ответственности за их прошлые дела, нарушая при этом хрупкий и ненадежный мир.
Historical experience suggests that raising the issue of past crimes prematurely may only induce warlords and gang bosses to resist, with force, being called to account for their past actions, thus breaking the fragile and tentative peace.
Стремительная и преждевременная либерализация, усугубленная неэффективными или непродуманными реформами политики и примененная в отсутствие соответствующих институтов и производственных мощностей, привела к ухудшению условий на рынке труда в ряде развивающихся стран.
Rapid and premature liberalization, compounded by ineffective or misguided policy reforms and applied in the absence of appropriate institutions and productive capacity, has led to worsened labour market conditions in a number of developing countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie