Beispiele für die Verwendung von "прежней" im Russischen
Скорректированная прибыль на акцию осталась прежней - 9 центов.
Adjusted earnings per share were unchanged at 9 cents.
Но Берлин принудил его к продолжению прежней политики.
But Berlin browbeat him into further austerity.
В любом случае, к прежней ситуации возврата уже нет.
In any case, things will never be quite the same again.
и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
And then we started a new policy - a new policy completely different.
Давайте по азимуту, на 30 градусов от прежней траектории.
It's approach off azimuth 30 degrees off our last pass.
Если я выпью свежевыжатый салат, моя жизнь станет прежней?
Drinking a glass of salad is supposed to give me my life back?
Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
Именно это произошло с прежней ГДР после 2005 года.
Here’s what has happened to nominal GDP since 2005.
Она не хотела возвращаться к прежней непростой жизни в Румынии.
She doesn't want a one-way trip back to hard times in Romania.
Лейкоциты на прежней отметке, а вот эритроциты упали до 29%.
The white count's still the same, but the red count's fallen to 29%.
Он говорит, что возвращение к прежней жизни помогает разбудить фантазию.
He says putting himself in the middle of life gets his creativity flowing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung