Beispiele für die Verwendung von "президентской" im Russischen mit Übersetzung "presidential"

<>
Он — абсолютный лидер президентской гонки.... He is an absolute leader of the presidential race, as we see it today.
Франция же является президентской демократией. France, of course, is a presidential democracy.
президентской номинации голосует только Сенат.) (Only the Senate votes on presidential nominations.)
Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты. Members of the presidential military staff were told to carry handguns.
Все мы помним одну фразу из первой президентской кампании Клинтона. We all remember one phrase from the first presidential campaign by a Clinton.
Изменения для исправления несоответствий между президентской и парламентской властью, действительно, необходимы. Changes to correct the imbalance between presidential and parliamentary power are, indeed, needed.
ЛОНДОН - Все мы помним одну фразу из первой президентской кампании Клинтона. LONDON - We all remember one phrase from the first presidential campaign by a Clinton.
За президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе. America’s presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
Теперь не вызывает сомнения, что французское правительство будет буквально следовать президентской программе Саркози. It is now clear that the French government will follow Sarkozy's presidential program to the letter.
Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века. The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth-century ship.
Быстрое возобновление политической борьбы вокруг президентской власти будет ещё больше мешать достижению компромисса. The rapid resumption of presidential politics will undermine compromise further.
Иностранные альянсы США стали предметом разногласий во время президентской избирательной кампании этого года. America's foreign alliances have become an issue in this year's presidential election campaign.
ПАРИЖ - за президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе. PARIS - America's presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
Первый год президентства Барака Обамы оказал отрезвляющее воздействие и показал ограниченность президентской власти. Barack Obama’s first year in office has been a sobering exercise in the limits of presidential power.
Что бы ни произошло в предвыборной президентской гонке, эта речь ознаменовала особый момент. Whatever else happens in the presidential race, that speech marked a special moment.
Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы. Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Совпав по времени с президентской кампанией в США, Брексит для многих стал тревожным звонком. Juxtaposed to the presidential campaign in the United States, Brexit is regarded by many as a wake-up call.
В действительности, важные члены президентской номенклатуры проявили несогласие и присоединились к коалиции г. Гончарика. Indeed, important members of the presidential nomenklatura have turned dissident and joined Mr. Goncharik’s coalition.
Амбициозная программа министров кабинета и президентской администрации находится под пристальным надзором энергичного гражданского общества. Meanwhile, the ambitious agendas of the government ministers and the presidential administration are closely monitored by an energized civil society.
Наконец-то, кандидаты-республиканцы, участвующие в президентской кампании в США, начали говорить об экономике. At last, Republican candidates in the US presidential campaign have begun focusing on the economy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.