Beispiele für die Verwendung von "президенту" im Russischen

<>
Он пошел прямо к президенту. Went straight to the president.
В недавнем письме к президенту США Бараку Обаме, генеральный директор транснациональной компании Cisco Systems, Джон Чемберс, попросил, чтобы Агентство Национальной Безопасности остановило перехват продукции компании для установки устройств для шпионажа за иностранными клиентами. In a recent letter to US President Barack Obama, the CEO of Cisco Systems, John Chambers, requested that the National Security Agency stop intercepting the company’s products to install devices for spying on foreign customers.
Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу. Hold out a hand to Palestinian President Mahmoud Abbas.
Вопросы Азии к следующему президенту Америки Asia’s Questions for America’s Next President
Я нужна президенту в оперативном штабе. The president wants me in the Situation Room.
Я постараюсь завтра же дать ответ президенту. I'd like to give the President an answer by tomorrow morning.
Так что президенту Патил досталась большая ответственность. So President Patil has large shoes to fill.
В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум. At the end of the day, the president was given an ultimatum.
Вы порекомендовали президенту мобильное приложение, не так ли? You recommended an app for the president, - did you not?
То же самое относится и к президенту Бушу. The same is true of President Bush.
Она гордилась тем, что пожала руку президенту США. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
А провалившиеся реформы способны нанести ущерб любому президенту. And failed reforms can damage a president.
Такое уверенное выступление придало сирийскому президенту больший статус. Through his confident performance, the new President gained in stature.
Ты сказал Президенту, что Сайру Бин позволил взорвать церковь? Did you tell the president that Cyrus Beene let that church blow up?
Большинство избирателей поддержало партии, находившиеся в оппозиции президенту Кучме. The majority of voters supported parties that opposed President Kuchma.
Что же следует с этим сделать будущему президенту Трампу? So what should President-elect Trump do about it?
Поэтому президенту Хатами нужно осуществить не только конкретные реформы. So President Khatami has not only specific reforms to enact.
Президенту или премьер-министру довольно легко проигнорировать тысячу вебсайтов; It is easy for a president or prime minister to ignore a thousand Web sites;
Пожалуйста, скажите Президенту, что я буду рад принять должность. Please tell the President I would be thrilled to accept the post.
Но теперь мы можем задать любой вопрос даже президенту Обаме. But now we can ask even President Obama anything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.