Beispiele für die Verwendung von "прейскурантах" im Russischen

<>
В ходе расследования было установлено, что компания " Панамко Тика " включала ограничительные оговорки в свои контракты с розничными торговцами, обязывая их перепродавать продукцию по ценам, оговоренным " Панамко Тика " в регулярно рассылаемых прейскурантах. During the investigation, it was discovered that Panamco Tica had included restrictive clauses in its contracts with retailers, binding them to resell the products at prices specified by Panamco Tica in regularly distributed price lists.
В условиях обращения бумажных документов реклама в газетах, на радио и телевидении или в каталогах, брошюрах и прейскурантах обычно рассматривается как приглашение представлять оферты (причем, по мнению некоторых правоведов, даже в случаях, когда она направлена на конкретную группу потребителей), поскольку в подобных случаях считается, что намерение быть связанным отсутствует. In a paper-based environment, advertisements in newspapers, on the radio and television and in catalogues, brochures and price lists are generally regarded as invitations to submit offers (according to some legal writers, even in cases where they are directed to a specific group of customers), since in those cases the intention to be bound is considered to be lacking.
прейскурант Вы найдете в приложении. please see the enclosed price list.
Составлен первоначальный стандартный прейскурант, который планируется ввести в действие в 2004 году. An initial standard rate sheet has been developed and is expected to be implemented in 2004.
Условия Вы найдете в прейскуранте. You will find the conditions in the price list.
Да, платные. Оплата по прейскуранту. Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
Сколько проспектов и прейскурантов Вам нужно? How many price lists and brochures do you require?
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант. Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Это предложение действительно до появления нового прейскуранта. This offer is valid until the appearance of the new price list.
Кроме того нам необходимы проспекты и прейскуранты. We also need sales literature and price lists.
В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант. Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list.
Проспекты и прейскуранты должны быть посланы по следующим адресам: The brochures and price lists must be sent to the following addresses:
Обратите, пожалуйста, внимание, что некоторые продукты полностью вычеркнуты из прейскуранта. Please note that some of the products were completely deleted from the price list.
В приложении Вы найдите проспекты, описания и прейскуранты этих товаров. Enclosed you will find brochures, descriptions, and price lists of these products.
С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант. With this letter come our complete catalogue and the current price list.
Проспекты и прейскуранты будут предоставлены Вам в распоряжение в достаточном количестве. We shall supply you with an adequate number of brochures and price lists.
Наши цены составлены по ступеням в соответствии с количеством (см. прилагаемый прейскурант). Our prices depend on the quantities ordered (please see the enclosed price list).
В остальном цены соответствуют действующему в настоящее время прейскуранту, который мы прилагаем. In addition, the prices are in accordance with the valid price list which we herewith enclose.
Охотно посылаем Вам наш действующий в настоящее время прейскурант на указанные Вами товары. We are pleased to enclose our latest price list for the goods you have inquired about.
В приложении к этому письму Вы найдете проспекты и действующий в настоящее время прейскурант. Please find enclosed our brochures and current price list.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.